1 João 1

An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mga kamaranghod sa pagtuod, nagasurat kami sa iyo manungod kan Jesu-Cristo na ginatawag na Surmaton na nagahatag-buhay. Ini siya dati na tuna pa san katuna-tunai. Nabatian namon siya, nakita man san amon sadiri na mata, namasdan kag nakaputan gayod.
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 Kaya, nagapamatuod kami na ginhayag siya kag nakita namon. Nagabarita kami sa iyo manungod sani na may waraʼn katapusan na buhay na kasadto pa kaupod na san iya Ama na naghayag naman sani sa amon.
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 Ginasumat man namon sa iyo an nakita kag nabatian namon agod makig-usad kamo sa amon sa pakig-upod sa Ama kag sa iya Anak na lalaki na si Jesu-Cristo.
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 Kaya ginasurat namon ini agod mabiyo an aton kalipay.
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 Niyan, amo ini an mensahe na nabatian namon hali sana na Anak kag ginabarita sa iyo na kapaw-an an Dios kag wara gayod sa iya sin kaduluman.
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 Kaya kun nagaangkon kita na may pakig-upod sa iya myintras nabubuhay sa kaduluman san kasal-an, nagabuwa kita kag sala an aton mga surmaton kag mga gawi.
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 Pero kun nabubuhay kita sa kapaw-an sugad man na siya ada sa kapaw-an, igwa kita sin pakig-upod sa kada usad, kag ginalinisan kita sa aton mga kasal-an san dugo ni Jesus na Anak niya.
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 Niyan, kun nagasabi kita na wara kitaʼn sala, ginaluko ta lang an aton sadiri kag wara sa aton an kamatuudan.
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 Pero kun mag-ako kita sa Dios san aton mga kasal-an, pagapatawadon niya kita kag pagalinisan kita san tanan na aton mga nahimo na dili matanos kay matanos an Dios kaya matinumanon siya sa iya mga tuga.
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 Matuod man gayod na kun ginasabi naton na wara kita nagkasala, ginahimuwaan ta an Dios kag waraʼn pulos sa aton an iya mensahe.
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.