1 Coríntios 2
Hill Madia (MRR) vs AAI
1 — ausente —
1 Taitu, ayu ana kwa abinanawani ana veya’amaim, men au manam abotait, tur fokarih imaim ao, God ana kirikirifot tur anababatun a binan kwanowaramih.
2 — ausente —
2 En baise, ayu abinanawani ana veya’amaim, au so’ob etei au’uf ayai, Jesu Keriso akisinamo onaf afe’en momorob i nuhu’umaim ma a binan kwanowar.
3 ओसो मुने मीवा सहरते वातस्के, बेस पोकुर कीयलाह पग़वा मतन; इगा किर्स्तुना सेवा बेद्रम कीकन इन्जि, रेयते साङसोर मतन.
3 Kwa biyamaim atitit i aririm naatu au bir ra’at, au umau hi’oror auman ana.
4 — ausente —
4 Naatu ayu au tur au binan i men orot not wairafih hai tur teo ibitenmumuni na’atube ao ai obaiyimih, baise abisa abi’obaiyi i turobe kwa’itin, God Anunin ana fairamaim.
5 — ausente —
5 Saise kwa a baitumatum men orot hai so’ob tafanamaim kwanabatamih, baise God ana fair tafanamaim kwanabat.
6 आं! विस्वसते मेग़्कतोरगा बुदताङ पोल्लोन वेहतह्नोमे! मति देवुळतुन पुनवोरा लेह्काडा बुदि आयो, दुनियातोर मुक्यालोरा लेह्काडा बुदि आयो, ओरा राजेम कोनि इंजेके मायलाह आता!
6 Baise iti ukwar rerekab ana tur i sabuw iyab hai baitumatum hikwatukwat wanawanahimaim ao’orerereb. Baise men iti tafaram ana ukwar rerekab, o iti tafaram kaifenayah hai ukwarerekabamih, anayabin iti tafaram ana ukwar rerekab i boro nasawar.
7 मति देवुळताये बुदता पोल्लोतुन वेहतह्नोम. आक्रिते माट ताना संगेन पिसना इन्जि, अद पोल्लोतुन देवुळि बूमतुन पुटिह केवस्केन, विचर कीस तासिस मता. इचानाह पुन्पिह केवा मता. मुनेता कालमते तना पोटातगा तासिस मता.
7 En baise, it i God ana ukwar rerekabamaim tur wa’iwa’irin tao’orereb, iti ukwar rerekab tur tafaram matara’e ana veya God yakitifuw ibun it ata gewasin isan.
8 अद ताना बुदता पोल्लोतुन, इद दुनियाता मुक्यालोर पुनोर. पुन्ज मतेके, बेरा डीसातोग़ सामिन हव्कनागुटातगा मोल्लाङ कोटिस हव्कोर आवेर.
8 Tafaram ana kaifenayah, iti ukwar rerekab i men yait ta so’ob, hitasoso’ob na’at, boro men Regah yawas matuwan onaf afe’en hita’onaf tamorobomih.
9 — ausente —
9 Baise Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube,
10 — ausente —
10 Baise God Ayubinamaim iti sawar baina irerereb. Anayabin God taiyuwin Ayubin sawar etei so’ob; naatu God ana kirikirifot auman etei so’ob.
11 बह इतेके मन्कना विचरताङ पोल्लोन, सिरप ओग़ मन्कना जीवाये पुन्ह्ता. अद्रमलेह्काने देवुळता जीवाये, ताना लोप्पाडाङ पोल्लोन पुन्ह्ता.
11 O akisimo abisa kunotanot boro karam inaso’ob, ef ta’imon nati na’atube God Ayubin akisinamo God ana not so’ob.
12 अद तना माक बेचोन देय्वा ईता इनजोर पुनदलाहि, तना जीवातुन माक ईता. देवुळ माक ईतद जीवा, इद दुनियातग्डा आयो.
12 It men iti tafaram ayubin tabaimih, baise God Anunin Kakafiyin biyafar i tabai, imih God ana baigegewasin abisa iyafar tabaib i boro karam tana’inan tanaso’ob.
13 इदे देय्वाता लोप्पा मन्कलोरा बुदि माक काग़्हो, मति देवुळता जीवा काग़्हता. तानाङ विचर्किन माट अद काग़्हतव पोल्लोने, तेळियिह कीस वेहतह्नोम.
13 Tur abisa ao i men orot ana ukwarerekabamaim ao, baise God Anunin Kakafiyin bi’obaiyi’imaim ao, saise ayubitane ana tur anao gewas sabuw ayubihine tema’am boro hinaso’ob.
14 मति बोग़ु मन्कना बुदते ताकिह्तोग़, ओग़ देवुळता जीवाताङ पोल्लोन केंजोग़. ओग़ अव पोल्लोन बुदलेवव पोल्लोङ इन्ह्तोग़. बाराह्क इतेके, देवुळता जीवातेने, अव पोल्लोन बेस-नेह्ना पर्ह्किस ऊळनदु. ओग़ अद्रम केवाह्कु, अविस्किन पुनदा पग़वोग़.
14 Orot yait Anunin Kakafiyin biyanamaim men ema’am God Anunin Kakafiyin biyanane usar tenan boro men nabow. Nati sawar i’itin i yabin en, naatu hai yabin auman men naso’ob. Anayabin iti sawar etei hai an i ayubine boro nafufun nayamutufur gewas.
15 मति बोग़ देवुळता जीवाते ताकलाह आतोग़, ओग़ मन्कल सबे पोल्लोन पर्ह्किस ऊळिह्तोग़. मति ओना बुदतुन, बोग़े दुस्रोग़ मन्कल, देवुळता जीवालेवा पुनदा पग़वोग़.
15 Orot yait Anuninane ebobonawiy karam sawar etei boro nafufunen gewas, baise orot ta ana bowabow isan boro men nafufun.
16 देवुळता सास्त्रमतगा रासतप लेह्कान, सामिन काग़्हता पग़यनाह, तानाङ विचर्किन बोग़ पुनदा पग़यह्तोग़? मति बेद्रमता विचर किर्स्तुनगा मन्ह्ता, अद्रमता विचर मयगा मन्ह्ता.
16 Buk Atamaninamaim eo na’atube
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.