1 Tessalonicenses 1
Buku Masero: Pa'dandi Bakaru (MQJNT) vs ARA
1 Inde sura'e lu dio mai kaleki, Paulus sola Silwanus anna Timotius lako anggammua' sa'do'dorangki to nakala' kombonganna to mangngorean dio Tesalonika petauanna Puang Allata'alla Ambeta anna Puang Yesus Kristus. Anna Puang Allata'allamora untamba'koa' anna tandoikoa' kamasakkean.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Sima'kurru' sumanga' liukan langngan olona Puang Allata'alla ura'na kapangngoreanammua' anna kisa'bu' liukoa' ke ma'sambayangngokan.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Kitetteran liu langngan Puang Allata'alla Ambeta umba susi pa'palakomua' ura'na kapangngoreanammua' lako Puang Yesus, anna pa'kamasemua' umpamoloi tau senga', sola kamatutuammua' ura'na kaparannuammua' lako Puang Yesus Kristus Dewatanta.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Mentu'koa' sa'do'dorangki to nakamasei Puang Allata'alla, kikurru'i liu duka' sumanga' aka kiissanan kumua mangkamokoa' napile la mendadi petauanna.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Ia kingei ummissananni aka ianna kipalandasangkoa' Kareba Kadoresan, tae' angga ummolai tula'na ma'rupa tau, sapo' siolaan kakuasaanna Penawa Masero. Tae'kan malaya' umpalanda' inde Kareba Kadoresanne aka kiorean kumua manassa. Mukilalai duka' umba nakua pa'palakoki umpa'kadua-duaikoa' angki illalampa alla'-alla'mua'.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Anna kiissanan toi duka' kumua mangkamokoa' dipile annu' mupampalapaimokan la'bi-la'binna umpampalapaimokoa' Puang Yesus Dewatanta. Aka moika anna untammukoa' kamaparrisan mabanda', sapo' tontong liukoa' dore' untarima kareba untetteran Puang Yesus. Inde kadoresammua'e lu yao mai Penawa Masero.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Lambisan napotandengammokoa' angganna to mangngorean illaan propinsi Akhaya anna Makedonia.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Aka kareba untetteran Puang Yesus Dewatanta mengkalao illaan alla'-alla'mua' napolalan ussambai lembangna propinsi Makedonia anna Akhaya. Sapo' kareba diona kapangngoreanammua' langngan Puang Allata'alla napelele asammi tau, lambisan ta'mo manggi' kitula' diona kara-kara iatoo.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Aka natula' asammokoa' tau umba mukua untarimakan anna umba mukuaa' umpemboko'i dewata lino, mupolalan unturu' dewata tongan iamo Puang Allata'alla dewata tuo.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Natula' toi duka' umba mukuaa' ummampai kasaeanna sule Anakna yao mai suruga to mangka napatuo sule dio mai alla'na to mate, iamo Puang Yesus to la ullappasangkia' dio mai ara' kamainna Puang Allata'alla la melambi' ke dako'.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.