Atos 25
Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa (MPMNT) vs AAI
1 Yukan na ti ni jaa Festo, ni nukoo da kuu da gobernador. Ni kuu uni kɨvɨ, ni kee da Cesarea ti kuaꞌan da Jerusalén.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Nu ni jaa da yukan, ti sutu ka kuñaꞌnu un jiin chaa ka kuñaꞌnu Israel, ni ka kejaꞌa da ka kaꞌan da jiin Festo. Chaa Israel un ni ka kankuachi da jaꞌa Pablo.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 Ni ka kaꞌan ndaꞌu da nuu Festo ja na nataji da Pablo ñuu Jerusalén. Siaꞌan ni ka ndoꞌo ini chaa Israel, chi ka kuni da ja kinsaꞌyɨ da ichi un, ti kaꞌni da Pablo.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Festo ni kachi da jiin chaa Israel un:
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Yukan kuu ja niꞌin chaa ka kuñaꞌnu kikoyo ni jiin na ñuu Cesarea, ti nu iyo ɨɨn kuachi ni saꞌa chaa un, kuu kankuachi ni jaꞌa da ―ni kachi Festo.
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Ti Festo ni kendo da yajni uxi uu ga kɨvɨ ñuu Jerusalén, ti sa ni nandeokuñɨ da Cesarea. Ni kundijin ɨnga kɨvɨ ti kuaꞌan da veꞌe sticia. Ni taꞌu da jniñu ja na kinchaka soldado un Pablo nuu da.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Yukan ti ni jaa Pablo nuu ni nukoo da. Ni kaꞌiin suni chaa Israel ja ni chaa undi ñuu Jerusalén, ti chaa Israel un ni ka tuꞌva da nuu Pablo. Kuaꞌa xaan kuachi ni ka chaa da sɨkɨ Pablo, ko tu ni ka niꞌin da jnuꞌun kaꞌan da ja kankuachi jaꞌa Pablo.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Yukan ti Pablo ni kachi da jiin Festo:
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Festo kuni da ja na kendo vaꞌa da jiin chaa Israel un, ti ni jikajnuꞌun da Pablo:
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Ti ni kaꞌan Pablo:
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Tu nduku na ja na ketaꞌu na, chi jini na ja tu na kuachi ni saꞌa na ja na kuu na. Ti tu yuꞌu na ja kuū na. Tu kuu nakuaꞌa ni saña nuu yɨvɨ Israel un, chi tu iyo ndaa jnuꞌun ka kankuachi da sɨkɨ na. Jikantaꞌu na nuu ni ja maa César, chaa kuñaꞌnu ga un, na xndichi da saña ―ni kachi da.
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Siaꞌan ni kuu, ti Festo ni kejaꞌa da ka ndajnuꞌun da jiin chaa kaꞌiin jniñu jiin da un. Yukan ti ni kachi da nuu Pablo:
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Nu ni yaꞌa tɨjnɨ kɨvɨ, ti ni jaa chaa kuñaꞌnu Agripa jiin ñasɨꞌɨ da Berenice ñuu Cesarea ja kanxiaꞌu da jiin Festo.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Ni ka kendo da yukan tɨjnɨ kɨvɨ. Ti Festo ni jani da jnuꞌun Pablo nuu Agripa, ti ni kachi da:
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Na ni jaꞌan na Jerusalén, ti taka sutu Israel ka kuñaꞌnu un jiin chaa ka kuñaꞌnu Israel, ni ka ndakuniꞌin da kuachi ni saꞌa Pablo nuu da. Ka kuni da ja na kaꞌni na chaa un. Ti ni kachi na jiin da naa da ja ka ndisojniñu na nuu ñuu Roma, ti Roma taꞌu jniñu nuu nɨ ñuyɨvɨ, ti ka jandatu yo ley un.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Yukan kuu ja tu kuu xndichi yo yɨvɨ nu tu jini da nau ja kankuachi jaꞌa i, ni tu kuu ja nama da maa da.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Siaꞌan ni kuu, ti chaa Israel un ni kikoyo da undi jaꞌa. Ti tu ni xnaa na kɨvɨ na, chi ɨnga kɨvɨ ni jaꞌan na veꞌe sticia na, ti ni taꞌu na jniñu nuu soldado ja na keniꞌin da Pablo.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Ni ndoꞌo ini na ja ni saꞌa da ɨɨn kuachi kaꞌnu, ko tundo ni ka kankuachi chaa Israel jaꞌa da.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Tendɨꞌɨ chaa Israel ka kuni kankuachi da, chi Pablo tu ni siuku da jnuꞌun. Chaa Israel un, suni ni ka jani da jnuꞌun ɨɨn chaa ni nani Jesús. Ni ka kachi da ja ni jiꞌi Jesús, ko Pablo ni kachi da ja chaku da.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Siaꞌan ni kuu, ti tu ni chaku ini na jnuꞌun ka kaꞌan da. Yukan ti ni jikajnuꞌun na Pablo nu kuni noꞌon da Jerusalén ja na xndichi na da sɨkɨ jniñu jaꞌa.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Siaꞌan ni kuu ti Pablo, ni kachi da ja maa César na kachi da nasa xndiꞌi yo jnuꞌun jaꞌa. Yukan kuu ja ni taꞌu na jniñu ja na kendo Pablo vekaa undi kɨvɨ na nataji na da ñuu Roma, nuu kancha César ―ni kachi Festo nuu Agripa.
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Yukan na ti ni kachi Agripa:
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Ni kundijin ɨnga kɨvɨ, ti ni chakoyo yɨvɨ jiin Agripa jiin Berenice. Ti ka ñuꞌun da saꞌma fino. Ni jakoyo da veꞌe nuu kunsoꞌo da jnuꞌun kaꞌan Pablo, ti ni ka kɨvɨ da jiin soldado ka kuñaꞌnu jiin yɨvɨ ka kuñaꞌnu ñuu un. Siaꞌan ni kuu, ti Festo ni taꞌu da jniñu nuu kuun soldado ja na keniꞌin da Pablo.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Yukan na ti Festo ni kejaꞌa kaꞌan da nuu ndɨꞌɨ yɨvɨ ni ka ndututu un:
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Ni ndoꞌo ini na ja tu ni saꞌa da ɨɨn kuachi ja na kuū da. Ko Pablo ni jikantaꞌu da ja César kuu ja na kachi nasa kuu jniñu jaꞌa. Ti ni kejaꞌa ndoꞌo ini na ja nataji na da nuu kancha César.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Kuni taji na tutu nuu chaa kuñaꞌnu un, ko tu iyo ni ɨɨn jnuꞌun ja kachi na nuu da. Yukan kuu ja ni kachi na ja keniꞌin na Pablo nuu niꞌin naa ni. Kandichi da nuu ni jaꞌa, niꞌin chaa kuñaꞌnu Agripa. Yukan kuu ja kunsoꞌo ni nava jnuꞌun kaꞌan da, ti maa ni kachi ni nasa ndoꞌo ini ni ja saꞌa yo jiin chaa jaꞌa. Siaꞌan na ti niꞌin na jnuꞌun kaꞌan na nuu tutu taji na nuu César.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Siaꞌan ni kachi na, chi ni ndoꞌo ini na ja tu iyo vaꞌa ja taji yo ɨɨn presu nuu César, ti nu tu kachi yo na kuachi ni saꞌa da ―ni kachi Festo nuu Agripa.
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.