Hebreus 8

mpa (MPA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bhela lijambu letupala kulipwagha nde haleli: Tubhi na Mpenganyambiku Nkolongwa ambaju atami chiwoku cha kumalelelu wa chitehu cha Ukolongwa kunani kumahunde.
1 Ora, o essencial das coisas que temos dito é que possuímos tal sumo sacerdote, que se assentou à destra do trono da Majestade nos céus,
2 Jombi ahenga lihengu la Mpenganyambiku Nkolongwa pandu Pahuhu pa Pahuhu, yani mkati ja lihema la chakaka laka Chapanga, lelachengakiki na Bambo, wala nga mundu.
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, não o homem.
3 Kila Mpenganyambiku Nkolongwa abhekakeka nahuli abhohaje nhupu na nyambiku. Bhelabhela Mpenganyambiku witu Nkolongwa ambaju nde Yesu, impalika najombi abyaje na chindu cha kubhoha kwaka Chapanga.
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer tanto dons como sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 Ngati jombi akabhi wa pani pundema, ngaakabhili mpenganyambiku ng'o, kwa ndandi bhabhili bhapenganyambiku bhangi bhabhoha nyambiku ngati mojilaghalakila Shelia ja Kiyahude.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei,
5 Lihengu labhu la kipenganyambiku nde ulenganesu pela na unhwili wa ghala ghaghabhi kunani kumahunde. Kwa ndandi Musa paakabhili pambipi kulenganakela lihema chela, Chapanga akundaghalaki: “Lingalyaje, ukalenganakya hindu yokapi kwa ulenganesu ghola ghoulangahiwi pachitombi pala.”
5 os quais ministram em figura e sombra das coisas celestes, assim como foi Moisés divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo; pois diz ele: Vê que faças todas as coisas de acordo com o modelo que te foi mostrado no monte.
6 Nambu sajenu Yesu apekiwi lihengu la kipenganyambiku lelibhi lambone kupeta labhu, ngati Lulaghilu lola ambalu jombi nde njonganesha waki molibhelile lambone nakanopi kupeta la mwandi lela, nalombi libhekakiwi luhuli panani ja chilanga yeibhi yambone nakanopi.
6 Agora, com efeito, obteve Jesus ministério tanto mais excelente, quanto é ele também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 Kwa ndandi anangati Lulaghilu lwa kutumbula lola ngachelukabhili na ukepakeku, ngakukabhili na ndandi ja kulonda Lulaghilu lwa kabhele.
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda.
8 Nambu Chapanga akaweni lihoku kwa bhandu bhaki, najombi akapwaghiki:
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 Lulaghilu lwangu ngalwikubhi ngati lola lonatendiki na akatati bhabhu
9 não segundo a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os conduzir até fora da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não atentei para eles, diz o Senhor.
10 Kwa ndandi londoni nde Lulaghilu loanandendaje na bhandu bha Izilaeli
10 Porque esta é a aliança que firmarei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: na sua mente imprimirei as minhas leis, também sobre o seu coração as inscreverei; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Njeta mundu joanaambola njake,
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Ananabhalekakya mahakau ghabhu, na wala mahoku ghabhu nganaghakomboki kabhete.”
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.
13 Kwa kupwagha, “Lulaghilu Lwahenu,” Chapanga akalutendiki lwa kutumbula lola kubha lwa mwande na kuhakaha. Nambu chindu chekitumbu kubha cha mwande na kuhakaha chibhi pambipi na kupeta.
13 Quando ele diz Nova, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.