Apocalipse 18

Le'ec Ada' U T'an A Dios A Tumulbene (MOPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pues te'i. In wilaj ulaac' u yaj xa'num a Dioso. Tan u yemel ti ca'an. Top nooch u wichil u meyaj. Top naach u sac. Sasilaji a yoc'olcab u men u saca.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Uchi u t'an ti chich. —Cho'bi, cho'bi a noxi' caj Babilonia. P'aati ti'i u cuuchiloo' a c'ac'asba'ala, tulacal a c'ac'as pixana, tulacal a c'ac'as ch'iich' a motztzil u men a cristianojo,— cu t'an ala'aji.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 —Tulacaloo' a cristianojo, caaloo' etel a jabix u vinojil u c'asil u na'at a jabix ix ch'up abe'e. Le'ecoo' a rey yoc'olcaba, jabix cüjlajoo' etel a jabix ix ch'up abe'e. Le'ecoo' aj conol yoc'olcaba, ayic'alajoo' u men te'i joq'ui tulacal a c'u' a c'abeet ti'i ix ch'up abe' ti'i u betical u c'asil u na'at. Top que'en u yool u bete' u c'asil u na'at,— cu t'an u yaj xa'num a Dios ti ca'an abe'e.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Pues te'i. In wu'yaj ulaac' jun p'eel a t'an ti ca'ana. —Le'ec boon tuule'ex a tene, joq'uene'ex tu yaamoo' boon tuul a tücünacoo' tu pach a jabix ix ch'up abe'e. Wa ma'a, sabeensil a cüxtique'ex a sip'il ti quet etel y a c'ümique'ex u jel u sip'il ti quet etel,— cu t'an a t'an ti ca'ana.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 —Top mani tu pach u sip'il bete cuenta tac ti ca'an u ca'nalil u yaabil u sip'il. Le'ec a Dioso, c'aji ti'i u c'asil a jabix ix ch'up abe'e,— cu t'an a t'an abe' ti ca'ana.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 —Bete'ex ti'i jabix ilic u betaj ala'aji,— cu t'an a t'an abe' ti ca'ana. —Tz'aje'ex u jel ca' sut manal jabix u betaja. U betaj ca' u cüxtoo' u sip'il ulaac' bete cuenta u tz'aj u sip'il ichil u pote ti'i ca' u yuc'oo' ulaac'. Tz'a ca' sut u jel ichil u pote ti'i ca' u yuc'u',— cu t'an a t'an abe' ti'ijoo' u yettz'iiquil ix ch'upu.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 —Jabix ilic u noochil ca' u tuclaj u bajil a jabix ix ch'up abe'e, baalo' ilic ca' a tz'aa'e'ex ti'i u yaabil a yaja. Jabix ilic u yaabil u quich'panil u cuxtala, baalo' ilic ca' tz'aa' ti'i u yaabil u yajil u yool. “Inene, ix reinajen. Wa'ye' tina'anen. Ma' ix ma'ichameni. Patalen. Ma' tin c'ümic a yaja,” cu t'an jabix ix ch'up abe' tu bajil,— cu t'an a t'an abe' ti ca'ana.
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 —U men baalo' u tuclaja, ich jun p'eel ilic q'uin bel u ca'a ti laj uchul ti'i boon a yaj a bel u cu c'ümü'ü, le'ec a quimili, a yaj-oolala, y a wi'ijili. Bel u ca'a chuwbul etel c'aac'. Le'ec a Noochtzil a Dioso, le'ec tan u tz'eec u sip'il jabix ix ch'up abe'e. Top yaab u patalil a Dioso,— cu t'an a t'an ti ca'ana.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 —Pues te'i. Le'ecoo' a rey yoc'olcab u cüxtajoo' u sip'il etel jabix ix ch'up abe'e, u yaaltajoo' ilic u quich'panil u cuxtal a jabix ix ch'up abe'e. Le'ec ca' u yiloo' u butz'el ti tan u chuwulu, beloo' u cu yoc'te ti chich,— cu t'an a t'an abe' ti ca'ana.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 — Wa'taloo' u ca'a ti naach u menoo' u saaquil ti tan u c'ümic a yaj a jabix ix ch'up abe'e. “Jobi ti'i. Jobi ti'i a noxi' caja. Top yaab cuchi u muc' a caj abe' a Babiloniaja. Jun p'e hora ilic ti cho'bi u men u sip'il,” cu t'anoo' a rey yoc'olcab,— cu t'an a t'an abe' ti ca'ana.
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 —Pues te'i. Le'ecoo' aj conol yoc'olcaba, beloo' u cu yoc'te a jabix ix ch'up abe' u men ma'ax mac tanoo' u ca' q'uexic u conol.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Ma'ax mac tanoo' u q'uexic a oro a walacoo' u coniqui, ma'ax a plata, a tunich a co'oj u tool, a tunich u c'aba' perla, a noc' a quich'pan a sücü, a noc' a jabix u color ix yames, a seda, a noc' chüc chüc tu jajil, tulacal a che' a qui' u boco. Ma'ax tanoo' u ca' q'uexic tulacal a ba'al a betabi etel u xulub a elefante wa etel a che' a co'oj u toolo. Ma'ax tanoo' u ca' q'uexic a fierro u c'aba' cobre, ma'ax a chucul fierro, ma'ax a tunich u c'aba' marmol,— cu t'an a t'an ti ca'ana.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 —Ma'ax tanoo' u ca' q'uexic a canela, a boco, a incienso, a pomadaja, a c'u'ac tac jabix pomo, a vinojo, a aceiteje, a harinaja, u semillajil a harinaja, a wacaxoo'o, a carnerojoo'o, a tziminoo'o, a carretaja. Ma'ax tanoo' u ca' q'uexic a cristiano a tanoo' u bensabül conbol te'i,— cu t'an a t'an abe'e.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 —“Le'ec a c'u' a top qui' tu wich a caja, sa'ti ti'i,” cu t'anoo' aj conolo,— cu t'an a t'an a tali ti ca'ana. —“Tulacal u ayic'alil u quich'panili, ma' ca' yan. Jobi jumpul,” cu t'anoo',— cu t'an a t'an abe'e.
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 —Pues te'i. Le'ecoo' aj conol a uchoo' u conol ti'iji, y uchoo' u naal ti baalo'o, beloo' u ca'a ti wa'tal ti naach u menoo' u saaquil ti tan u c'ümic a yaj a caj abe'e. Beloo' u ca'a ti oc'ol. Beloo' u cu yoc'te a caj abe' ti chichi,— cu t'an a t'an abe' ti ca'ana.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 —“Jobi ti'i. Jobi ti'i a noxi' caja. Le'ecoo' u noc' a cristiano ichil a caj abe' biq'uin ado'o, le'ec a quich'pan a sücü, y a jabix u color ix yamese, y a chüc chüc tu jajili. Le'ec u caap etel u tup, tulacala, betaja'an etel oro, wa tunich a co'oj u tool, a tunich u c'aba' perla biq'uin ado'o,” cu t'anoo' aj conol abe'e,— cu t'an a t'an ti ca'ana.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 —“Jun p'e hora ilic ti jobi tulacal u ayic'alil,” cu t'anoo',— cu t'an a t'an abe'e.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Le'ec ti tanoo' u yilic u butz'el a caj ti tan u chuwulu, uchoo' u t'an ti chich. “Ca'ax nooch ca'ax tz'i'tz'i', ma' yan ulaac' a caj a quet etel a noxi' caj abe'e,” cu t'anoo' ti chich,— cu t'an a t'an a tali ti ca'ana.
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 —Ala'oo'o, u wejajoo' a ta'lu'um ich u pol u menoo' u yajil u yool. Tanoo' u yoc'ol. Tanoo' u yoc'tic a caja. “Jobi ti'i. Jobi ti'i a noxi' caja,” cu t'anoo' ti chich. “Biq'uin ado'o, top yaab u ayic'alil a caj abe'e. Tulacal mac a yan u barco tuwich a c'ac'naaba, ayic'alajoo' biq'uin ado'o, chen taniloo' u men negocio etel a caj abe'e. Jun p'e hora ilic ti cho'bi,” cu t'anoo' ti chich,— cu t'an a t'an a tali ti ca'ana.
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 —Pues te'i. Qui'aque'ex a wool boon tuule'ex a que'ene'ex ti ca'an u men c'u' a tan u c'ümic a caj abe'e. Hermanoje'ex, qui'aque'ex a wool. Boon tuule'ex a hermano a nooch u wichil a meyaj jabix u yaj xa'num a Jesusu, qui'aque'ex ilic a wool. Boon tuule'ex a wadaje'ex u t'an a Dioso, qui'aque'ex ilic a wool. Le'ec a Dioso, u yusq'uintaj u jel a c'as u betajoo' te'exe,— cu t'an a t'an a tali ti ca'ana.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Pues te'i. Jun tuul u yaj xa'num a Dios ti ca'an a top yaab u muc'u, u molaj a noxi' tunich jabix a noxi' ca'. U pulaj ich c'ac'naab. —Baalo' ti bel u ca'a c'atsabül ti lu'um a noxi' caj Babilonia. Ma' tu ca' cüxtabül,— cu t'an u yaj xa'num a Dios ti ca'an abe'e.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 —Te'i ma' tu ca' u'yajbül jumpul u peec a mac a tan u püxic a arpaja, u peec a tan u betic a c'aya, u peec a tan u yuustic a xoolo, a cornetaja. Ma'ax tu ca' cüxtabül te'i a mac a walac u meyajtic a c'u' tac ti meyajili. Ma'ax tu ca' u'yajbül u peec a ca' te'iji,— cu t'an u yaj xa'num a Dios ti ca'ana.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 —Ma'ax tu ca' yantal u sasilil a c'aac' te'iji. Ma'ax tu ca' u'yajbül u t'an aj tz'ocolbeel etel u yütan te'iji. Le'ecoo' aj conol a que'enoo' te'i biq'uin ado'o, top yaaboo' u muc' u t'an yoc'olcab u menoo' u ayic'alil. Tusboo' tulacal a yoc'olcab u men a pulya'aj a betabi te'i biq'uin ado'o,— cu t'an u yaj xa'num a Dios ti ca'ana.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 —Tu sip'il a caj abe'e, quimsaboo' mac u yadajoo' u t'an a Dioso, y a hermanojoo' y tulacal a quimsaboo' tubajac yoc'olcaba,— cu t'an u yaj xa'num a Dios ti ca'ana.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.