Romanos 13

Montgomery New Testament (MONT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Every one should be in the higher authorities; for there is no authority apart from God. The authorities that now exist have been appointed by God.
1 Todo homem esteja sujeito às autoridades superiores; porque não há autoridade que não proceda de Deus; e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
2 Therefore the man who rebels against authority is opposing the divine ordinances; and those who withstand will bring judgment on themselves.
2 De modo que aquele que se opõe à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos condenação.
3 For rulers are no terror to good deeds, but to evil. Would you be fearless of the rulers authority? Do what is good, and you will have his praise.
3 Porque os magistrados não são para temor, quando se faz o bem, e sim quando se faz o mal. Queres tu não temer a autoridade? Faze o bem e terás louvor dela,
4 For the ruler is Gods minister appointed for your good. But if you are a wrong-doer, be afraid; he does not carry the sword to no purpose; he is Gods servant, appointed to vengeance upon the guilty.
4 visto que a autoridade é ministro de Deus para teu bem. Entretanto, se fizeres o mal, teme; porque não é sem motivo que ela traz a espada; pois é ministro de Deus, vingador, para castigar o que pratica o mal.
5 Wherefore you must needs be in subjection, not only because of fear, but also for conscience sake.
5 É necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
6 This too, is the reason why you pay taxes; because the authorities are ministers of Gods service, attending continually upon this very thing.
6 Por esse motivo, também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo, constantemente, a este serviço.
7 Render to all their dues; taxes to whom taxes, customs to whom customs, respect to whom respect, and homage to whom homage is due.
7 Pagai a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem respeito, respeito; a quem honra, honra.
8 Never owe any one anything save the debt of brotherly love; for he who loves his neighbor has fulfilled the Law.
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, exceto o amor com que vos ameis uns aos outros; pois quem ama o próximo tem cumprido a lei.
9 For the Law which says, Thou shalt not commit adultery, thou shalt do no murder, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness, thou shalt not covet, and whatever other commandment there be - is all summed up in this one saying, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
9 Pois isto: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e, se há qualquer outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
10 Love never wrongs his neighbor; therefore love is the fulfilment of the Law.
10 O amor não pratica o mal contra o próximo; de sorte que o cumprimento da lei é o amor.
11 Carry out these injunctions because you know the crisis that we are in, that now it is high time for you to awake out of sleep; for now is our salvation nearer than when we first believed.
11 E digo isto a vós outros que conheceis o tempo: já é hora de vos despertardes do sono; porque a nossa salvação está, agora, mais perto do que quando no princípio cremos.
12 The night is far spent; The day is at hand. Let is therefore take off the deeds of darkness, Let us put on the armor of light.
12 Vai alta a noite, e vem chegando o dia. Deixemos, pois, as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz.
13 Let us live honestly, as in the day, Not in reveling and drunkenness, Not in lust and licentiousness, Not is strife and jealousy;
13 Andemos dignamente, como em pleno dia, não em orgias e bebedices, não em impudicícias e dissoluções, não em contendas e ciúmes;
14 But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, And make no provisions for your earthly nature And the gratification of its lusts.
14 mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e nada disponhais para a carne no tocante às suas concupiscências.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.