Apocalipse 10

Montgomery New Testament (MONT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And I saw another mighty angel coming down out of heaven, clad with a cloud; and a rainbow was upon his head, and his face was like the sun, and his feet like pillars of fire.
1 Então vi outro anjo poderoso descendo do céu, envolto numa nuvem, com um arco-íris sobre a cabeça. Seu rosto brilhava como o sol, e seus pés eram como colunas de fogo.
2 In his hand he had a little book, open; and he set his right foot upon the sea, and his left upon the land.
2 Tinha na mão um livrinho aberto. O anjo pôs o pé direito no mar e o pé esquerdo na terra.
3 With a great voice he shouted as a lion roars; and when he shouted, the seven thunders uttered their voices.
3 Deu um forte grito, como o rugido de um leão, e os sete trovões responderam.
4 When the seven thunders uttered their voices, I was about to write; but I heard a voice from the sky, saying, "Seal up the words which the seven thunders uttered, and write them not."
4 No momento em que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu que disse: “Guarde em segredo as coisas que os sete trovões disseram, e não as escreva”.
5 And the angel whom I had seen standing upon the sea and upon the land lifted up his right hand to heaven,
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu.
6 and swore by him who lives forever and ever, who created the heaven and all that is in it, and the earth and all that is in it, and the sea and all that is in it,
6 Jurou em nome daquele que vive para todo o sempre, que criou os céus, a terra, o mar e tudo que neles há. “Não haverá mais demora”, disse ele.
7 "Delay there shall be no more, but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to blow his trumpet, then shall there be finished the mystery of God, according to the Good News which he told unto his slaves, the prophets."
7 “Quando o sétimo anjo tocar sua trombeta, o plano que Deus manteve em segredo se cumprirá, conforme ele anunciou a seus servos, os profetas.”
8 And the voice which I had heard from heaven, I heard again, speaking to me, and saying, "Go, take the little book that is open in the hand of the angel who stands upon the sea and upon the land."
8 A voz do céu falou novamente comigo: “Vá e pegue o livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra”.
9 And I went to the angel and told him to give me the little book. And he said to me. "Take it, and eat it up; it will make your belly bitter, but in your mouth it will be as sweet as honey."
9 Então me aproximei do anjo e lhe pedi o livrinho. “Pegue-o e coma-o!”, disse ele. “Ele será amargo em seu estômago, embora tenha um sabor doce como mel em sua boca.”
10 I took the little book out of the hand of the angel, and ate it up, and it was in my mouth sweet like honey; but when I had eaten it, my belly was made bitter.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Em minha boca, era doce como mel, mas, quando o engoli, tornou-se amargo em meu estômago.
11 Then I was told, "You must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings."
11 Então me foi dito: “É necessário que você profetize outra vez a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.