1 Coríntios 5

Meitei Bible (MNI_TWF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nakhoigi narakta nupa nupi lannaba leire haina tasengna tamlare. Asigumba makhalgi lannaba asidi Tengban Mapu khangdabasinggi marakta phaoba thokte. Madudi nupa amana mahakki mapana louba nupiga tumminnare.
1 Geralmente, se ouve que há entre vós imoralidade e imoralidade tal, como nem mesmo entre os gentios, isto é, haver quem se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 Aduga kamdouna nakhoina chaothoklibano? Nakhoina chaothokpagi mahutta tengtha naowoiduna asigumba thabak touriba mahak adubu nakhoigi tinnaba adudagi louthokkadouba nattra?
2 E, contudo, andais vós ensoberbecidos e não chegastes a lamentar, para que fosse tirado do vosso meio quem tamanho ultraje praticou?
3 Hakchanggi oina eina nakhoigi nanaktagi lapna leirabasu thawaigi oinadi houjiksu eina nakhoiga loinaminari aduga eina nakhoigi narakta yaobagumna asigumba thabak touba mi asibu eikhoigi Ibungo Jisugi mingda eina wayen toukhre. Nakhoina singlup tinnaba matamda thawaida eina nakhoiga unajei aduga tinnaba aduda Ibungo Jisugi panggalna eikhoiga loinarabada,
3 Eu, na verdade, ainda que ausente em pessoa, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, que o autor de tal infâmia seja,
4 — ausente —
4 em nome do Senhor Jesus, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 asigumba mi asibu Ibungogi Numitta thawaida kanbiba phangnanabagidamak mahakki hakchangbu manghannanaba Satan-da sinnou.
5 entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor [Jesus].
6 Nakhoina chaothokpa haibasi aphaba natte. Hamei khajikkhaktana yam matum apumba kamkhat-halli haiba nakhoi khangdabra?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Nakhoina tasengna oibagumna, nakhoina hamei yaodaba anouba atotpa yam matum oinanaba ariba hamei adu louthok-u. Maramdi eikhoigi Lanthokpibagi Yao-macha, Christta adu iratkhre.
7 Lançai fora o velho fermento, para que sejais nova massa, como sois, de fato, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi imolado.
8 Maram aduna eikhoina eikhoigi Chak-khangba adu pap amadi phattabagi ariba hamei yaoba talna nattaduna hamei yaodaba asengba amadi achumbagi talga loinana pangthoksi.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento da maldade e da malícia, e sim com os asmos da sinceridade e da verdade.
9 Eina nakhoibu nupa-nupi lannabasingga tinnadanaba eina eigi chitthida ikhrabani.
9 Já em carta vos escrevi que não vos associásseis com os impuros;
10 Masi eina nakhoida taibangpan asigi oiba nupa nupi lannaba mising, karaambasing, huranbasing, aduga lai murti latpasing adugi maramda haiba natte. Adu oirabadi nakhoina taibangpan asida leitaba tabani.
10 refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, ou aos avarentos, ou roubadores, ou idólatras; pois, neste caso, teríeis de sair do mundo.
11 Adubu eina nakhoida haibadi, masana masabu thajaba misingni haijaba adubu lannabagi thabakti touba, karaamba, lai murti latpa, wahei khonda thiba, yu-ngaoba amadi huranba kanagumba amataga totna-tinnaganu haibani. Asigumba mising asiga phamminnaduna chaba phaoba chaminnaganu.
11 Mas, agora, vos escrevo que não vos associeis com alguém que, dizendo-se irmão, for impuro, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal, nem ainda comais.
12 Adugisu mathakta singlupki mapanda leiba misingbu wayennaba eigi kari ithou leibage? Tengban Mapuna makhoibu wayengani. Adubu singlup manunggi oibasing adubu nakhoina wayengadaba nattabra? Mapugi puyana asumna hai, “Nakhoina nakhoigi naraktagi phattaba mi adu louthok-u.”
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Não julgais vós os de dentro?
13 — ausente —
13 Os de fora, porém, Deus os julgará. Expulsai, pois, de entre vós o malfeitor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.