1 Tessalonicenses 3
ANOUBA WAREPNABA (MNI) vs ARA
1 Akonbada, eikhoina makha tana khaangba ngamdrabada, eikhoi khakta Athens-ta leihoubana phagani haina eikhoina leple.
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Aduna Christtagi Aphaba Pao sandokpada eikhoiga loinana Tengban Mapugi thougal touminnaba ichil inao Timothy-bu nakhoigi thajaba adu kankhat-hannaba amadi thougatnaba eikhoina thare.
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 Madu nakhoi kana amatana ot neiba adugi maramna mai leithoktanabani. Asigumba awa anangsing asi eikhoigidamak Tengban Mapugi aningbagi saruk amani haiba nakhoi nasamaknasu khang-i.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Maramdi eikhoina nakhoiga leiminnaringei matamda, eikhoibu ot-neigadouri haibasi eikhoina nakhoida mangajounana haikhre; aduga madumak thoklare haiba adu nakhoinasu khanglibadu mangai.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Maram adugidamak, eina makha tathana khaangba ngamdrabada, eina nakhoigi thajabagi maramda khangnanaba Timothy-bu thakhibani. Maramdi athemba mapu aduna karigumba upai ama touduna nakhoibu themdoklamgadra aduga eikhoigi nomjaba pumnamak aremba taragadra haina eina kirammi.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Adubu houjik Timothy-na nakhoigi naphamdagi hallaktuna nakhoigi thajaba amasung nungsibagi maramda nungaiba pao purakle. Aduga matam pumnamakta nakhoina eikhoibu ningsingbi amasung eikhoina nakhoibu yamna uningba adugumna nakhoinasu eikhoibu uningngi haina mahakna eikhoida tamlare.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Maram aduna ichil inaosa, nakhoigi thajaba adugi maramna nakhoina eikhoigi awa ana amadi otpi neibiba pumnamakta eikhoibu pukning thougatpire.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Maramdi nakhoina Ibungoda chetna leppagi maramna houjikti eikhoi tasengna hingli.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Houjik nakhoigidamak eikhoina eikhoigi Tengban Mapubu thagatchaba ngamjare. Nakhoigi maramna Tengban Mapugi mangda eikhoina phangjariba harao nungaibasing asigidamak Ibungo mahakpu eikhoina thagatchei.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Eikoina nakhoibu amuk hanna ujanaba amadi nakhoigi thajabada awatpa leiriba adu menkhatnaba Tengban Mapugi maphamda ahing nungthil naidana pukning changna Tengban da haijari.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Eikhoigi Tengban Mapu, Ipa masamakna amasung eikhoigi Ibungo Jisuna nakhoigi nanakta eikhoina laknabagi lambi ama thourangbiba oisanu.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Eikhoina nakhoibu nungsibagunmna Ibungona nakhoi amaga amagagi marakta amadi mi pumnamakta nakhoigi nungsiba adu hen-gat-hanbisanu amadi pathok-hanbisanu.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Asumna eikhoigi Ibungo Jisuna mahakki asengba mi pumnamakka loinana lenglakpa matamda eikhoigi Tengban Mapu amasung Ipagi mangda nakhoina mapung phana ayol aran leitaba amasung asengba oinanaba Ibungo mahakna nakhoibu panggal kankhat-hanbigani.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.