Salmos 148

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Haleluya!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Niom aŋela kini ta boozomen, kapakuri!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Zoŋ mi puulu, kapakuri!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Nu saamba ta mbot sala kor kat na, pakuri!
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Zin ta boozomen tana bela tipakur Yooba zaana.
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 Mi iur zin la murinmurin be timbotmbot ta kembei ma alok.
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Mi niom koroŋ ta kombotmbot su toono na tomini, kapakur Yooba!
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 Mi lolo niini, mi yaŋpat, ŋauŋau mi tolou,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 Niom abalabal mi lele mbukunbukun ta boozomen,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Mi niom mbili kar koyom mi buzur su koyom,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 Niom king, mi iwal karkari ta boozomen,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Niom naŋgaŋ mi tamuriŋ,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Niom ta boozomen bela kapakur Yooba zaana.
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 Mi iŋgi ni ikam wal kini len mburan popoŋana mi ipakur zin mini.
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.