Jonas 4
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVI
1 Yona ire mbulu ki Anutu na, irao leleene ri sa som. Paso, Anutu ipasaana zin Ninibe kan som. Tabe ikam ma Yona keteene malmal kat.
1 Mas Jonas ficou profundamente descontente com isso e enfureceu-se.
2 Tana iso pa Yooba ma iso: “O Yooba, indeeŋe ta aŋbotmbot kar tio na, aŋute kek. Nu ko kam ta kembei. Pa nu muŋaiŋai zin tomtom mi lelem izanzaana pizin. Mi kototo ketem malmalŋana ku mi urur kat lelem pizin tomtom. Sombe lelem iur kek be pasaana zin tomtom, mi so titooro lelen, nako tooro ŋgar ku karau men, mi ur kadoono pizin som. Nio aŋute mbulu ku tana kek. Tabe aŋso loŋa men mi aŋko ma aŋla leŋ pa kar Tarsis.
2 Ele orou ao Senhor: "Senhor, não foi isso que eu disse quando ainda estava em casa? Foi por isso que me apressei em fugir para Társis. Eu sabia que tu és Deus misericordioso e compassivo, muito paciente, cheio de amor e que promete castigar mas depois se arrepende.
3 Tana Yooba, koozi leleŋ aŋsombe pun yo ma aŋmeete. Pa nio mburoŋ be aŋbot mini som. Tana sombe aŋmeete, ina ambai.”
3 Agora, Senhor, tira a minha vida, eu imploro, porque para mim é melhor morrer do que viver".
4 Yooba ipekel sua kini ta kembei: “Yona, ŋoŋi ku tana, re na indeeŋe?”
4 O Senhor lhe respondeu: "Você tem alguma razão para essa fúria? "
5 Mi Yona izem kar biibi, mi ipa ma isula pa lele pakaana ki zoŋ ise, mi ipo lene beeze be keteene isu mi imbotmbot lela. Mi izza be ire so mbulu i tabe ipet pa kar biibi Ninibe.
5 Jonas saiu e sentou-se num lugar a leste da cidade. Ali, construiu para si um abrigo, sentou-se à sua sombra e esperou para ver o que aconteceria com a cidade.
6 Tona Yooba Anutu ikam ke wooro ta ma indom ma ise be iur nerekou pa Yona: Kokena zoŋ ikani, to imbot ambai som. Mi Yona, ni menmeeni biibi pa ke wooro tana.
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta sobre Jonas, para dar sombra à sua cabeça e livrá-lo do calor, e Jonas ficou muito alegre.
7 Tamen aigule toro, zoŋ ise na, Anutu iŋgo motmooto ta ma imar mi ikan lae pa ke wooro tana ma imeete mi gorokgorok.
7 Mas na madrugada do dia seguinte, Deus mandou uma lagarta atacar a planta de modo que ela secou.
8 Beso zoŋ ise ma mataana kat na, Anutu ikam miiri bayouŋana kat ma imar pa re uunu. Mi zoŋ ikan Yona uteene ma ibayou kat. Tabe mataana mburri ma mburaana imap. Tana Yona ikam ŋgar ta kembei: “Toŋgo, nio aŋmeete lak. Pa nio mburoŋ be aŋbot mini som. Tana sombe aŋmeete, ina ambai.”
8 Ao nascer do sol, Deus trouxe um vento oriental muito quente, e o sol bateu na cabeça de Jonas, a ponto de ele quase desmaiar. Com isso ele desejou morrer, e disse: "Para mim seria melhor morrer do que viver".
9 Yooba iso pa Yona ta kembei: “Ke wooro tina imeete kek, mi nu ketem malmal pa, na? Ŋoŋi ku tana, re na indeeŋe?” Mi Yona ipekel kwoono ma iso: “E! ina indeeŋe. Tanata keteŋ malmal mi aŋso aŋmeete ma aŋla leŋ.”
9 Mas Deus disse a Jonas: "Você tem alguma razão para estar tão furioso por causa da planta? " Respondeu ele: "Sim, tenho! E estou furioso a ponto de querer morrer".
10 To Yooba iso pini ta kembei: “Ke wooro tana, indom ma ise mi iwe biibi pa mbeŋ tamen. Mi mbeŋ toro na, imeete. Nu kam uraata sa pa som. Itunu ta ise ma iwe biibi. Tamen nu kam ŋgar biibi pa koroŋ sorokŋana tana. Parei ta nu so mbulu ta nio aŋkam pizin Ninibe kan, ina indeeŋe som? Ŋgar ku tana ambai som.
10 Mas o Senhor lhe disse: "Você tem pena dessa planta, embora não a tenha podado nem a tenha feito crescer. Ela nasceu numa noite e numa noite morreu.
11 Ninibe na kar biibi, mi ka tomtom bizin boozo kat (120,000) ta matan munŋan mi tikilaala mbulu kizin som. Mi mbili kizin tomini, boozomen. Parei, irao be aŋkam ŋgar pizin mi aŋmuŋai zin som?”
11 Contudo, Nínive tem mais de cento e vinte mil pessoas que não sabem nem distinguir a mão direita da esquerda, além de muitos rebanhos. Não deveria eu ter pena dessa grande cidade? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.