2 Tessalonicenses 1
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARC
1 Nenia ne Pol. Nema mi ne Sailas la ne Timoti, ma malagan na lovoang tinemi limixin nunu dom Tesalonia. Nemi limixin at ne Moroa ne Temen dik la Leeme Silok, ne Iesu Karisito.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Letaba nabalamu la lenmila boro at ne Moroa ne Temen dik la Leeme Silok, ne Iesu Karisito na nemen eburu minemi.
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Luvutnetak mi luvurinuk. I lox avukat do nema ma tong avukat amisik ti ne Moroa mumu nimi. I lox avukat mila lununu atnimi ira suusu silok la labalamu ela xantubu atnimi ira sisilok bok.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Kuren la nema ma xip aurut nimi ri limixin at lotu at ne Moroa, mila nemi mi tu atmatkun at lununu atnimi kantubu at levesongsongot mi levenmumuat, mo mip kiv i.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Lununu atnimi i tu atmatkun, la na i lox asuusu i do lodoxoma at ne Moroa ik mokso aleng la at laaleng ete neni naba ila mumu loklok atnimi la minaba epovo xusu mina vubeles uto xeneng at Linintoo ren. Ni lavasuun at levesongsongot atnimi.
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Moroa in manton tino la neni naba vorang levesongsongot atnedi dim taba nimi min.
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 La neni naba lok kepe levesongsongot basinge nimi la atnema bok ap mo laaleng Leeme Silok, ne Iesu naba si ukopok boro vana at laxalibet. Neni naba vot eburu mi lubungangelo lolos teren la lisisixam silok, naba soosoo ngan laxao bokbolot.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 La ne Moroa naba lox asongot nedi, dixokleklen i la nedi bok kopmen dinang tonga res at Lagale Lavavang at Leeme Silok atdik ne Iesu.
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 La Leeme Silok naba sev asongot di mi langsangan leeteke mo naba nemen amisik. Dinaba nemen amisik to vetpes basinge lemeren Leeme Silok la di noxo suma lolos nunuan at ne Moroa.
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 Dinaba lok ka na lumumuat ap mo laaleng ne Iesu naba si ukopok. La limixin axap teren dinaba emi asu min la dinaba raba i mi lasinorong. La nemi bok minaba emi asu min, mila miga siam kaka Lagale Lavavang maga tong asu i rinimi.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Kuren la ma ngising amisik ne Moroa do neni na lox epovo nimi ri mo lorooro melemu, mo ne Moroa atdik ga ro ka nimi rin. La neni na lok tooro nimi mi lolos teren kusu mina epovo do minaba lok leven gugu nunuan kerekngan limixin nunu di vara na lox i.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 La kerepmo limixin dinaba ven leven gugu nunuan atnimi la dinaba emi asu mi ne Iesu Karisito la dinaba emi asu bok minimi. Naba ravasu xuren mila ne Moroa atdik mi Leeme Silok ne Iesu Karisito du lox asuusu letaba nabalamu rinimi.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.