1 Tessalonicenses 1

Bargam NT (MLP_TBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yaqmo Pol, ya iyogniz Sailas ayow Timoti nenaq i gamuk ka mar tonim ne Yesus ago on mataw uliq Tesalonaika-ib osayta na gigo hib eman leh negaq. I Gimam God teq i gigo Iyahta Yesus Krais inaq in ne giwamuzsa ne in gihaqenib osayta. God agem dimunta negad in ne gigem emid midemeqmo usan.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Ari kam bunmo i ne ginadin emad God esey ugauqta. Ne God anan helmo haqad kabiy dimunta emayta. Emad ne on mataw ginan ginad bilaqsa gilumsihayta. Teq ne i gigo Iyahta Yesus Krais ta boldaqta na anan helmo diq haqad ne amen emad gituw a hi hiqiyayta. I ne gigo daq dimdimunta nagan anadin emad sirisirimo i ne gimen i Gimam God bulonauqta.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 — ausente —
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 I gimaqbaban, God ne ginan anad diq bilaqaqta. Kwaziqmo i God ago gamuk dimunta ne gigo hib a lehim gibilensa i giqezab gamuk gwahtiqyaqta na in gamuk amidemqanta nog a hi iyyaq. Haiqgam. I God ago gamuk ne gibilensa God daq azawayin inaqta giqemid gwahtiqyaqmo. Gwahtiqsa God ago Bugaw Dimunta i gilumsihsa i helmo diq haqad gamuk atoranmo gibilenyauqta. I mataw nazaq diqta iyim ne gilikmanib osad gilumsihyauqta na negmo tuhurit kemiyta. I God ago gamuk ne gigo hib a lehan daq nazaq ne gilikmanib gwahtiqan i ginad emauq, Helmo God inmo aholyon ne tigiwamta haqauq.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 — ausente —
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Kam nab ne God ago gamuk huritsa God ago Bugaw Dimunta in ne ginad wazan eraqsa ne ginad dimniysa gamuk na waqim gigemabmo emiy. Emim teq ne i gigo daq muzinad teq ne Iyahta asen muzinim ne afaqan sorad God ago gamuk na a hi hulosiy.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Ne nazaq emsa saw giger Masedoniya-ib teq Akaya-ib on mataw God anan helmo haqayta na bunmo in ne gibiyad ta in negmo gisen tumuzinaymo.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Teq ne Iyahta ago gamuk eman saw giger Masedoniya teq Akaya gimomo gigo hib a hi lah. Haiqgam. On mataw uliq saw bunmo in ne God anan helmo haqayta na awagamun tuhuritiymo. Bilaqne mataw zoq iysa ahulan uliq-uliqgo lehaqta nazaq nog. Nazaq iyan i mat araq ne gihol awagamun bulonamta na haiq tiqiy. On mataw bunmo ne gigo tuhurit bugiy.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 I uliq-uliqgo luwsa on mataw ne giwagamun bilaqsa i huritauqta. In bilaqay, Pol ayogniz nenaq uliq Tesalonaika-ib lehan mataw nabta na in gigem dimunta negad giwaziniy haqayta. Giwazinad in gigo god katiyta nagan gihulosad in gihol buliyim God helta kuluwa-kuluwmo osaqta na ago hib tisoqotiy haqayta.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Soqotim in God atatin Amamgo saw huloseq muleqeq ta boldaqta na baq tunim osay haqayta. God atatin na moqan God wazan ta eramta. Na in Yesus-mo. In i gilumsihsa God ago agem meqniy abeb teq gwahtiqad in bo i a hi gimeqin tondaq.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.