Romanos 5
God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs VC
1 Nazaq iyan i gigo Iyahta Yesus Krais i gilumsihan i in anan helmo haqan God i ginan titnonta tiham. Nazaq iyan i God inaq gigem amulikmo tiqiyim i inaq an gihar ugyauqta na tihiqiy.
1 Justificados, pois, pela fé temos a paz com Deus, por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Yesus Krais-mo i gimen dante wastitayan muran God agem dimunta igsa i giwaz meqniyim turauq. Ad i ginad emauq, God teq i giwaqid i in ago os dimunta nab le gwahtiqeq inaq dimunmo osamta haqauq. Haqad i in amen emad ginad dimniysa osauq.
2 Por ele é que tivemos acesso a essa graça, na qual estamos firmes, e nos gloriamos na esperança de possuir um dia a glória de Deus.
3 Teq i naqmo amomo ago ginad a hi dimniyaq. Haiqgam. I afaqan sorad gihol titiyaqta na ago i ginad tidimniyaqmo. Na ezaqgo afaqan nazaqta na i giqeman i gigem awaz meqniysa gituw a hi hiqiyaqta.
3 Não só isso, mas nos gloriamos até das tribulações. Pois sabemos que a tribulação produz a paciência,
4 Ad i gigem awaz timeqniysa i Yesus ago on matawmo diq tiqiyim i a ta hi woqauqta. I Yesus ago on mataw nazaq diqta tiqiyim osad in teq boleq i gilumsiheq ta giwaqdaqta na i anan helmo diq haqad i amen emad osauqta.
4 a paciência prova a fidelidade e a fidelidade, comprovada, produz a esperança.
5 Teq i Yesus amen emim osad i samanmo a hi osauqta. Haiqgam. God in ago Bugaw Dimunta igan in i giholib bolim ussa i God agem dimunta igaqta na i gigemabmo diq tiloyinauq.
5 E a esperança não engana. Porque o amor de Deus foi derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado.
6 Na in kazaq. Igmo gihol ulumsihgo zaway hiqiyim ossa, kam God anad usta nabmo Krais in i on mataw daq meqinta emauqta na gimen tumom.
6 Com efeito, quando éramos ainda fracos, Cristo a seu tempo morreu pelos ímpios.
7 Ne ginad emiy. Nagaqgo mat araq in ta mat araq God ameb titnonim osaqta na ago ban waqeq amen moqdaqta? Na haiqgam. Ari mat araq in ago walmataw tuteqmo gidimun tonsa teq nabag mat ta araq in awaz meqniyeq mat dimunta na ago ban waqeq amen tumoqdaq daqag.
7 Em rigor, a gente aceitaria morrer por um justo, por um homem de bem, quiçá se consentiria em morrer.
8 Ta teq God nazaq a hi amta. I bunmo daq meqinta emad ossa in Krais eman bolim i gimen tumomta. Moqan daq na amalib God i ginan anad bilaqaqta na ulal iysa i ahol waq kemauqta.
8 Mas eis aqui uma prova brilhante de amor de Deus por nós: quando éramos ainda pecadores, Cristo morreu por nós.
9 Krais moqan anedan woqim i gigo daq meqinta tisuholan muran God i ginan on mataw titnonta tihaqaq. Nazaq iyan abeb God in on mataw gileh ugayta na ginan agem meqniysa Krais i giwaqeq ban dimuntab giqemid i tidimniy haseq osamta.
9 Portanto, muito mais agora, que estamos justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
10 Na ezaqgo, i God ababunmo diq iyim ossa kam nabmo in atatin moqim i gimen dante eman i God inaq an anobun tuwastitay. Teq in atatin na kayeq ta iyim osaqta. Nazaq iyan i muran God inaq an anobun tuwastitayim ossa abeb in atatin i gilumsiheq ta giwaqid i tidimniy haseqmo tuqosam.
10 Se, quando éramos ainda inimigos, fomos reconciliados com Deus pela morte de seu Filho, com muito mais razão, estando já reconciliados, seremos salvos por sua vida.
11 Teq i abeb dimunmo osamta naqmo amomo anan i ginad a hi dimniyaq. Haiqgam. I gigo Iyahta Yesus Krais i gimen dante eman muran i God inaq an anobun tuwastitayim osad i God anan ginad tidimniyaqmo.
11 Ainda mais: nós nos gloriamos em Deus por nosso Senhor Jesus Cristo, por quem desde agora temos recebido a reconciliação!
12 Mat amulikmo God aqez othasan daq meqinta emgo adan og kab gwahtimta. Gwahtiqan daq meqin emgo adan na in ta moq eman gwahtimtamo. Gwahtiqim moq in on mataw bunmo giwam. Na ezaqgo on mataw bunmo daq meqinta emiyta na ago iyan.
12 Por isso, como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim a morte passou a todo o gênero humano, porque todos pecaram...
13 God ago maror Moses bilamta na a hi gwahtiqsamo daq meqin emgo adan og kab tuqusta. Teq God ago maror na haiq iysa God in mataw gigo daq meqinta nulinad amenin a hi emaqta.
13 De fato, até a lei o mal estava no mundo. Mas o mal não é imputado quando não há lei.
14 Ta teq Adam ago kamub iyim bo Moses ago kamub nab moq in on mataw bunmo giwazan woq yaqayta. Mataw na Adam gunun itiyonta nazaq in a hi emiyta teq in bunmo moq bug yaqayta.
14 No entanto, desde Adão até Moisés reinou a morte, mesmo sobre aqueles que não pecaram à imitação da transgressão de Adão {o qual é figura do que havia de vir}.
15 Ta teq Adam ago daq meqin in amta na in God ago naw in samanmo igaqta na nog a haiq. Hikidik. Mat amulik naqmo God aqez othasan on mataw kuluwmo moqiyta. Ari God agem dimunta on mataw negad in mat ta araq amulikmo Yesus Krais-mo eman tubol. Bolim in inaqmo agem dimunta negad in samanmo naw nog on mataw kabemmo ayahmo diq tigilumsihta.
15 Mas, com o dom gratuito, não se dá o mesmo que com a falta. Pois se a falta de um só causou a morte de todos os outros, com muito mais razão o dom de Deus e o benefício da graça obtida por um só homem, Jesus Cristo, foram concedidos copiosamente a todos.
16 Teq Adam ago daq meqin anon amta na in God samanmo naw nog i gilumsihta na nog a haiqmo. Mat aqenta na in God aqez othasad daq meqinta amulikmo eman on mataw bunmo timeqniyan God in gilum kemim giyon bilaqan in moq daqayta tiqiyim osayta. Ari God ago naw dimunta na in kazaq. Daq meqinta kuluwmo diq tugwahtiqan teq God on mataw giqemid titnonta iygo adanteqin na in samanmo naw nog eman gwahtimtamo.
16 Nem aconteceu com o dom o mesmo que com as conseqüências do pecado de um só: a falta de um só teve por conseqüência um veredicto de condenação, ao passo que, depois de muitas ofensas, o dom da graça atrai um juízo de justificação.
17 I ginad emuq. Mat amulikmo God aqez othasan moq in daq meqinta naqmo amalib gwahtiqim in on mataw bunmo gigo danmebta iyim giwazan woq bugiyta. Ari Yesus Krais on mataw gilumsihim gimen dante amta na in moq ago zaway ayahmo uriyamta. Dante naqmo amalib God agem dimunta ayahmo on mataw negad gibin titnonta samanmo naw nog tinag. Negan on mataw na kayeqmo osad in nagah zawayta bunmo giquriyamim gigo danmebta tiqiyim osayta.
17 Se pelo pecado de um só homem reinou a morte {por esse único homem}, muito mais aqueles que receberam a abundância da graça e o dom da justiça reinarão na vida por um só, que é Jesus Cristo!
18 Nazaq iysa iyan mat amulikmo God anad othasad daq meqin amta na amalib on mataw bunmo gibin meqniyan God in giyon bilaqan in God ago faq waqeq moq daqayta tiqiyim osayta. Ad nazaqmo mat amulikmo God anad muzinim daq dimunta eman on mataw in anan helmo haqayta na bunmo gibin titnonta tuwaqim in kayeqmo kuluwa-kuluwmo os daqayta tiqiyim osaytamo.
18 Portanto, como pelo pecado de um só a condenação se estendeu a todos os homens, assim por um único ato de justiça recebem todos os homens a justificação que dá a vida.
19 Mat amulikmo God aqez othasan daq na amalib on mataw kuluwmo timeqniyim in daq meqinta emayta tiqiyiyta. Ad nazaqmo mat amulikmo God aqez muzinan on mataw kuluwmo tidimniyeq titnonta tiqiy daqaytamo.
19 Assim como pela desobediência de um só homem foram todos constituídos pecadores, assim pela obediência de um só todos se tornarão justos.
20 Ari God ago maror Moses bilamta na abeb gwahtiqan mataw gigo daq meqin kuluwmota na ulal tiqiy bug. Ta teq daq meqin kuluwmo diq iysa God agem dimunta igaqta na in daq meqinta nagan giquriyamim ayahmo diq iyta.
20 Sobreveio a lei para que abundasse o pecado. Mas onde abundou o pecado, superabundou a graça.
21 Na in kazaq. God agem dimunta on mataw negad in i gigo Iyahta Yesus Krais eman bolim in gimen dante tuwastitay. Wastitayan on mataw dante na muzinad in God ameb titnonim osayta. Nazaq iysa iyan daq meqinta in on mataw gigo mat danmebta iyim giwamuzsa in moqayta. Ad nazaqmo muran God ago agem dimunta in on mataw gigo mat danmebta iyim giwamuzsa in kayeqmo kuluwa-kuluwmo osayta.
21 Assim como o pecado reinou para a morte, assim também a graça reinaria pela justiça para a vida eterna, por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.