Romanos 12
God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs ARC
1 Ya imaqbaban, God ne ginan anad meqniyaqta. Nazaq iyan ya inad awaz meqin amalib ne gibilenaiq, Ne kayeqmo osad gihol tamaz nog God ugiy haqaiq. Ne God-mo ago on mataw tawonta iyeq osad gihol tamaz nog God ugsa in ne gigo naw na anan anad diq bilaqdaq. Ne nazaq toneq teq ne gigo luw os bunmo bilaqne God ayon lotu emayta nazaq nog iydaq.
1 Rogo-vos, pois, irmãos, pela compaixão de Deus, que apresenteis o vosso corpo em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.
2 Teq og kab on mataw God gileh ugayta na gigo kabiy daq em nogmo ne hi emiy. Haiq. God in ne ginad buliyan mutur iysa ne gigo luw os in buliy buganmo. Ne nazaq emad teq God anad ne gigo hib usaqta na ne tuqulum kem daqay. Ulum kemad naga daqin diq in dimunta teq in God anad muzaqta teq in God ameb titnonim usaqta na ago ne ginad tiqem has daqay.
2 E não vos conformeis com este mundo, mas transformai-vos pela renovação do vosso entendimento, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 Nazaq iyan God anad dimunta yagad itowun eman ya ingo kabiy emaiqta na ya anadin emad ya ne bunmo kazaq gibilenaiq. Ne gihol kat ugad gibin samanta hi iluwiy haqaiq. Ne ginad em haseq God naga kabiyan nagta naqmo ago towubmo ne gihol abin iluwiy.
3 Porque, pela graça que me é dada, digo a cada um dentre vós que não saiba mais do que convém saber, mas que saiba com temperança, conforme a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
4 I ginad emuq. I gihol anaghan kabemmo diq usaqta teq in gikabiyan araqibmo a haiqta.
4 Porque assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma operação,
5 Ad nazaqmo i on mataw kabemmota teq i bilaqne Krais ahol amulikmo nog i osauqta. Osad i bilaqne mat ahol amulikmo anaghan amo amo us nog iyad i bunmo an ulumsihgo osauqta.
5 assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, mas individualmente somos membros uns dos outros.
6 Teq God agem dimunta igad naw amo amo samanmo igsa i amulik-mulikmo gigo naw inaq iyauqta. Nazaq iyan mat in naga nawun wamta nazaqmo in akabiyan eman. Mat araq God ago nantut bilaqgo anawun waqeq in God anan helmo diq haqad nantut agamukan na bilaqan.
6 De modo que, tendo diferentes dons, segundo a graça que nos é dada: se é profecia, seja ela segundo a medida da fé;
7 Teq mat araq in on mataw giholyon kabibiy emgo anawun waqeq in kabiy na em naqmo hiqiyan. Ad mat araq in God ago gamuk asuleqin bilaqgo anawun waqeq in anad em haseq suleq anononmo bilaqan.
7 se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino;
8 Teq mat araq in mataw gigem zaway neggo anawun waqeq in mataw gigem teq ginad ulumsih naqmo hiqiyan. Ad mat araq in on mataw ginaghan haiqta gilumsihgo anawun waqeq in ago nagah na anad hi wazsa in ayahmo negan. Teq mat araq in on mataw giwamuzgo anawun waqeq in ahol anad bunmo bilaqsa kabiy na eman. Ad mat araq in mataw ginan anad meqniygo anawun waqeq in anad dimniysa gilumsihan.
8 ou o que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com cuidado; o que exercita misericórdia, com alegria.
9 Ari ne an hi kat ugad an anan ginad bilaqsa osiy. Osad ne daq meqinta bunmo gileh ugad ne daq dimdimunta naqmo waz naqmo hiqiyiy.
9 O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
10 Teq ne an anan ginad bilaqsa an alowan tonad osiy. Osad ne gihol abin wazid woqsa ne an abin iluwgo giwaz meqniyiy.
10 Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
11 Teq ne God anad muznan ginad diq bilaqsa ne gituw hi hiqiyan. Sa God ago Bugaw Dimunta zaway negsa ne giwaz meqniyeq turiy. Ad Iyahta kabiy negsa ne emiy.
11 Não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;
12 In teq ne gidimun tondaqta na ne amen emad ginad dimniysa osiy. Ginad dimniysa osad afaqan ne giholib gwahtiqsa ne tok nemeq nan kabemmo hi bilaqiy. Ad kam bunmo ne God inaq gamuk emiy.
12 alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
13 Teq God ago on mataw tawonta na in nagah ago siqim iysa ne gilumsihiy. Ad in ne gigo bitab bolsa ne giwaqeq gilowan toniy.
13 comunicai com os santos nas suas necessidades, segui a hospitalidade;
14 Teq mataw ne gimeqin tonsa God in gilumsihgo haqad ne buloniy. Bulonad in mataw na gimeqin tongo ne hi buloniy.
14 abençoai aos que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis.
15 Ne gigo asor ginad dimniysa ne nenaq ginad dimniysa osiy. Ad ne gigo asor gaqsa ne nenaq gaqad osiy.
15 Alegrai-vos com os que se alegram e chorai com os que choram.
16 Ne zib alowab osad an ahaqenib iyeq osiy. Osad ne gihol abin wazid hi eraqsa ne mataw gibin haiqta na nenaq araqibmo osiy. Osad ne yaqmo ag hi haqiy.
16 Sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altas, mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios em vós mesmos.
17 Mataw daq meqinta negsa ne amenin nazaqmo hi emiy. Ne on mataw bunmo gimeb daq dimdimuntaqmo emgo ginad emiy.
17 A ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas honestas perante todos os homens.
18 Ad ne an wad teq an wol aban diq emiy. Tuteqmo negmo gihol wamuzad ne on mataw bunmo nenaq midemqanmo osiy.
18 Se for possível, quanto estiver em vós, tende paz com todos os homens.
19 Ya iyognizmo diq, mataw daq meqinta negsa ne amenin hi emiy. God-mo teq in ginan agem meqniysa amenin tinegdaqta. God ago marib gamuk araq kazaq bilam,
19 Não vos vingueis a vós mesmos, amados, mas dai lugar à ira, porque está escrito: Minha é a vingança; eu recompensarei, diz o Senhor.
20 Nazaq iyan negmo kazaq emiy.
20 Portanto, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto, amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.
21 Daq meqinta nilum waqad nimeqin tonnan tonsa ni hi woq. Haiqgam. Daq naqanta nilum waqsa ni daq dimuntaqmo amalib bayid woqan.
21 Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.