Zacarias 5

mkw (MKW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Na kati ya lumoni mu talaka dyaka, dibuku mosi vwandaka kwenda na zulu.
1 Então me virei, levantei os meu olhos, e olhei; e eis que vi um rolo voador.
2 Mbazi yufulaka munu: «Yinki nge ke na kutala?» Mu vutulaka: «Mu ke na kutala dibuku mosi ke na kukwenda na zulu, yinda ya yawu kele Bakude makumi zole mpe nene ya yawu kele Bakude kumi.»
2 E ele me disse: O que vês? E eu respondi: Eu vejo um rolo voador; o seu comprimento é de vinte côvados, e sua largura de dez côvados.
3 Na yina, mbazi tubaka: «Ya kele ni nsingulu yina ke na kumwangana na yinsi nyonso, na lweka mosi ya dibuku yango ba sonikaka: Ba ke bingisa bantu nyonso yina ke labaka na yinsi, na lweka ya nkaka mpe ba sonikaka: Ba ke bingisa mpe bantu nyonso yina ke kudyaka bandefi ya luvunu na yinsi.
3 Então disse-me: Esta é a maldição que avança pela face de toda a terra; pois todo aquele que rouba será cortado conforme está de um lado, e todo aquele que jura será cortado conforme está do outro lado.
4 Yave, Nzambi ya Binwani ke fidisa yawu, samu ti yawu kota na yinzo ya konso muyibi mpe na yinzo ya konso muntu yina ke kudyaka bandefi ya luvunu na nkumbu ya yandi. Nsiingulu yango ke kota na kati ya yinzo mpe yawu ke nyengisa bima nyonso, ya vwanda mabaya to matadi.»
4 Eu a farei sair, diz o SENHOR dos Exércitos, e ela entrará na casa do ladrão, e na casa daquele que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.
5 Mbazi yina vwandaka zonza na munu tubaka: «Tala na zulu, yinki nge ke na kutala kuna?»
5 Então o anjo que falava comigo saiu, e disse-me: Levanta agora os teus olhos, e vê o que é isto que sai.
6 Mu yufulaka mbazi: «Ya kele yinki?» Yandi vutulaka: «Ya kele Efa yina ke na kubelama mpe yawu kele ya kufuluka na masumu ya bantu nyonso ya yinsi.»
6 E eu disse: O que é isto? E ele disse: Isto é um efa que sai. Ele disse ainda: Este é o seu aspecto em toda a terra.
7 Na mpamukunu, kitapu ya kokote yina vwandaka na zulu ya Efa fungukaka mpe mu talaka kento mosi ya kuvwanda na kati ya Efa yango.
7 E eis que foi levantado um talento de chumbo; e isto é uma mulher que se assenta no meio do efa.
8 Mbazi tubaka na munu: «Kento yayi kele kidimbu ya mambu nyonso ya yimbi.»
8 E ele disse: Esta é a perversidade. E a lançou dentro do meio do efa; e lançou o peso de chumbo sobre a boca deste.
9 Na manima, mu talaka dyaka na zulu, mu talaka bakento zole yina vwandaka belama mpe bawu vwandaka pumbuka. Mupepe vwandaka fula na mapapu ya bawu. Mapapu yango vwandaka mutindu mapapu ya ndeke yina ba ke bokilaka singonye Bakento yango nangunaka Efa mpe bawu nataka yawu na kati-kati ya zulu.
9 Então levantei os meus olhos, e olhei, e vi que saíram duas mulheres, e o vento estava nas suas asas, pois tinham asas como as de uma cegonha; e levantaram o efa entre a terra e o céu.
10 Na yina, mu yufulaka mbazi: «Wapi kisika bawu ke na kunata Efa?»
10 Então eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde elas levam o efa?
11 Mbazi vutulaka: «Bawu ke na kunata yawu na Babilone, bawu ke tungila yawu yinzo mpe ni kuna ba ke tula kitunga yango samu ti yawu vwanda kuna.»
11 E ele me disse: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar; e ela será estabelecida, e ele será colocado sobre a base dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.