Salmos 85

mkw (MKW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mukunga ya bana ya Kole, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Yave, nge lakisaka bumbote ya nge na yinsi ya nge,
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Nge lemvokilaka yimbi ya bantu ya nge,
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Nge me kulula nkele ya nge nyonso,
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Vutula beto na ntoto ya beto!
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Nge ke tatamana na kuvwanda na nkele na beto?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Ni nge ke vutula beto na luzingu,
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Yave, lakisa beto kukwikama ya nge,
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Mu ke kuwa mambu yina Yave Nzambi me tuba,
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Ya tsyelika mpulusu ya yandi kele pene-pene ya bantu,
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Kukwikama mpe butsyelika ke na kubwabana,
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Butsyelika ke na kubasika na ntoto,
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Yave yandi mosi ke pesa beto buyenge,
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
14 Ludedomo ke tambula na mantwala ya yandi,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.