Salmos 76
mkw (MKW) vs NTLH
1 Mukunga ya Asafe, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi,
1 Deus é bem-conhecido em Judá; o seu nome é famoso em Israel.
2 Na Yuda, bantu me zaba Nzambi,
2 A sua casa está em Jerusalém; ele mora no
3 Yinzo ya yandi ya lele kele na Saleme,
3 Ali Deus quebrou todas as armas dos inimigos: as flechas, os
4 Ni kuna yandi zengaka madyonga,
4 Como és glorioso , ó Deus! E como foste grandioso quando voltaste das montanhas onde derrotaste os teus inimigos!
5 Nzambi ya munu, nge ke na kulezima,
5 Foram levadas todas as coisas que os seus valentes soldados tinham; eles agora estão dormindo o sono da morte, pois não tiveram forças para se defender.
6 Bawu me botola bima ya binwani ya ngolo,
6 Quando tu, ó Deus de Jacó, os ameaçaste, os cavalos e os cavaleiros ficaram como mortos.
7 Ntangu nge ke sembaka bawu, nge Nzambi ya Yakobi,
7 Todas as pessoas têm medo de ti. Quem pode permanecer na tua presença quando estás
8 Nge, nge kele Nzambi ya nsisi!
8 Lá do céu fizeste conhecida a tua sentença de condenação. A terra teve medo e ficou quieta
9 Katuka kuna na zulu, nge me wakisa banzengolo ya nge,
9 quando te levantaste para fazer justiça, para salvar todos os que são explorados neste mundo.
10 ntangu nge telamaka na kusala lufundusu,
10 Até a ira humana aumenta o louvor que é dado a ti; e aqueles que não morreram nas guerras vão comemorar as tuas festas.
11 Ata nkele ya bantu, yawu kele mutindu mukunga ya nzitusu samu na Nzambi,
11 Deem ao Senhor , nosso Deus, o que vocês prometeram; que todas as nações vizinhas venham e tragam ofertas para Deus, aquele que deve ser
12 Beno sala bansilulu na Yave, Nzambi ya beno, mpe beno lungisa yawu!
12 Deus humilha os governantes orgulhosos; ele enche de medo os reis da terra.
13 Yandi ke sukisaka lunangu ya bamfumu,
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.