Salmos 63

mkw (MKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mukunga ya Davidi ntangu yandi vwandaka na yinsi ya kuyuma ya Yuda
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 Nzambi, nge kele Nzambi ya munu,
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 Mu ke yangalalaka na kutalaka nge na kati ya Yinzo ya nge ya longo,
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Ya tsyelika bumbote ya nge me lutila luzingu,
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Mu ke tonda nge bilumbu nyonso ya luzingu ya munu,
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Mu ke vwanda ya kufuluka,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 Ntangu mu ke vwandaka na mfulu ya munu,
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 Nge kele lusalusu ya munu,
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Mu kele ya kukangama na nge,
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Bayina ke na kusosa na kubebisa luzingu ya munu,
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Bawu ke kufwa na mbele ya mvita,
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
12 Kasi ntinu, yandi ke yangalala na Nzambi.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.