Salmos 141

mkw (MKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mukunga ya Davidi.
1 Senhor , a ti clamo, dá-te pressa em me acudir; inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 Bika ti lusambulu ya munu kuyuluka na mantwala ya nge mutindu maaka ya nsunga ya mbote,
2 Suba à tua presença a minha oração, como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Yave, keba mambu ya yinwa ya munu,
3 Põe guarda, Senhor , à minha boca; vigia a porta dos meus lábios.
4 Kubika ve ti ntima ya munu kusadila mambu ya yimbi.
4 Não permitas que meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de homens que são malfeitores; e não coma eu das suas iguarias.
5 Kana muntu ya kusungama bula munu, yawu zola kutuba ti yandi zola munu,
5 Fira-me o justo, será isso mercê; repreenda-me, será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 Bika ti ba losa bazuzi ya bawu na zulu ya matadi ya nene,
6 Os seus juízes serão precipitados penha abaixo, mas ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis,
7 Mutindu ntoto me pasuka mpe me funguka,
7 ainda que sejam espalhados os meus ossos à boca da sepultura, quando se lavra e sulca a terra.
8 Ni na sika ya nge Yave, Mfumu, meso ya munu ke na kutala,
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão fitos os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Keba munu na mitambu yina ba me tambila munu,
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Bika ti bantu ya yimbi kubwa na mitambu ya bawu mosi,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, enquanto eu, nesse meio tempo, me salvo incólume.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.