Salmos 108

mkw (MKW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mukunga ya Davidi.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Nzambi ya munu, ntima ya munu kele ya kusyama!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Beno vumbuka, beno bansambi ya munu,
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Yave, mu ke kembila nge na kati ya makanda ya bantu,
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 samu ti, kukwikama ya nge me luta mazulu,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Nzambi telama na zulu ya mazulu,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Vuukisa beto na diboko ya nge ya lubakala, pesa munu mvutu,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Na kati ya Yinzo ya yandi ya longo, Nzambi tubaka mutindu yayi:
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Ngalaade kele ya munu, Manase kele ya munu.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Mowabe kele ndonga ya nene yina mu ke yobidilaka.
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Nani ke nata munu na mbanza ya kutungama na bibaka ya lukengolo?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Nzambi, ni nge ve mangaka beto?
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Kwiza sadisa beto, kuula beto na maboko ya mutantu!
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
14 Kintwadi na Nzambi, beto ke sala mambu ya ngitukulu,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.