Jó 19

mkw (MKW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na yina, Yobi tubaka:
1 Então Jó respondeu:
2 Tii wapi ntangu beno ke nyongisa munu,
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 Ya me kuma bambala kumi yina beno ke na kufingaka munu,
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 Kana mu landaka nzila ya yimbi,
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 Kana ya tsyelika beno ke na kutelemina munu,
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 beno fwana kuzaba ti, ni Nzambi ke na kutalisa munu mpasi,
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 Kana mu zonzila mambu ya ngolo yina mu ke na kutala, ata muntu ke pesa munu mvutu.
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 Yandi me kanga munu nzila, mu lenda luta dyaka ve,
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 Yandi me katula kimvwama ya munu,
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 Yandi me lembisa munu nyonso mpe ya munu yimeni,
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 Yandi me dasukila munu,
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 Binwani ya yandi ke kwizaka kintwadi,
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 Yandi me sala ti bampangi ya munu kuvwanda ntama na munu,
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 Bayina vwandaka na munu me bika munu,
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 Banzenza yina ke na yinzo na bisadi ya munu ya bakento ke na kutala munu mutindu nzenza,
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 Kana mu bokila kisadi ya munu, yandi ke ndima ve.
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 Nsunga ya yinwa ya munu ke na kubingisa kento ya munu,
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 Bana ya fyoti mpe ke na kusafula munu,
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 Bantu yina mu vwandaka zonzila mansweki ya munu, bawu ke na kutala munu nganzi,
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 Mikwa ya munu me kangama na mpusu ya nzutu ya munu mpe na musuni ya munu,
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 Beno bandiku ya munu, beno fwila munu kyadi, beno fwila munu kyadi,
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 Samu na yinki beno ke na kukwamisa munu mutindu Nzambi?
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 Mu zola ti ba sonika mambu ya munu,
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 Ba sonika yawu na kisonokono ya kisengo to ya kokote,
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 Munu, mu zaba mbote ti kikuudi ya munu kele moyo,
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 ntangu mpusu ya nzutu ya munu ke beba,
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 Munu, mu ke tala yandi,
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 Ntangu beno ke tuba: «Samu na yinki beto ke na kwendaka landa yandi?»
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 Beno tala ya beno boma ya mbele ya mvita,
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.