2 Coríntios 9

Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan (MKSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Co̱ xíní ñúhú ca̱hyí chága̱ i̱ nu̱ ndo̱ sa̱há jiu̱hún ña̱ játacá ndó chíndeé ndó na̱ cúú cuéntá Jesús ñuu Jerusalén.
1 God ana sabuw tafaram Judea tema’am isah siwar kwayai kwabiyafar isan, aisim a fef anakirum a tur ana’owen.
2 Jáchi̱ sa̱ xíni̱ vi̱ ña̱ íin va̱ha ini ndó caja ndó ña̱. Ta ndiva̱ha ini i̱ tá cáxi tu̱hun i̱ nu̱ú na̱ ndúu estado Macedonia ña̱ mé ndó, na̱ ndúu estado Acaya ja̱n na̱sacu ini ndó chindeé ndó ña̱yivi ja̱nda̱ ava. Ta cua̱há na̱ ndúu estado Macedonia na̱ndindeé ini na chindeé na̱ ña̱yivi sa̱há ña̱ va̱ha ini mé ndó.
2 Anayabin ayu aso’ob kwa Akaiya sabuw a baibais isan mar etei biya emimisir. Masedonia baitumatumayah i ufut kwamur hibogaigiwas hibusuruf teyai’iyi, iti na’atube ao hinonowar anamaramaim sabuw moumurihika yah viri iwa’an hiyai.
3 Joo chindahá i̱ na̱ cúú cuéntá Jesús yóho nu̱ ndo̱ já quéa̱ ná a̱ cándo̱o núu i̱ jáchi̱ na̱ca̱ha̱n va̱ha i̱ sa̱ha̱ ndo̱ nu̱ú na̱ yóho. Ta ña̱ cúni̱ quéa̱ ña̱ ná coo tia̱hva ndó ndiquia̱hva ndó jiu̱hún ña̱ na̱játaca ndó ja̱n tá quia̱hva na̱cachi i̱ xi̱hi̱n ná.
3 Baise ata ofonah nah tounu kwa isa aiyunih tenan, anayabin ayu men akokok ai baifa’en kwa isa yabin en namatar. Ana maramaim ayu anan kwa biya anatitit, ayu akokok nati siwar i kwanayabuna na’inu’in anatit. Saise ayu au tur Masedonia isah ao’o niturobe.
4 Jáchi̱ tia̱hva náá java na̱ ndúu estado Macedonia sa̱a̱ na̱ xi̱hín i̱ ta cuni na ña̱ co̱ ndúu tia̱hva ndó xi̱hi̱n mé jiu̱hún. Tá ná ya̱ha ña̱ yóho ta já cacahan ndiva̱ha nu̱ú nde̱ caja ndó xi̱hín ña̱ ja̱n sa̱há ña̱ na̱sandeé cáhnu ini i̱ ndo̱hó ta sa̱ mé quia̱hva já cacahan ri nu̱u̱ ndóhó va.
4 Asir ayu Masedonia sabuw bairi ananan na’at, kwa siwar men kwayabuna kwama’am it boro biyat na’ohow, anayabin kwa abifai men matar.
5 Ta sa̱ha̱ mé ña̱ ja̱n quéa̱ na̱ca̱hán i̱ ña̱ xíní ñúhú ca̱ca̱ i̱ ña̱ma̱ni̱ nu̱ú na̱ cúú cuéntá Jesús yóho ña̱ ná cu̱hu̱n na̱ coto nihni jihna ñúhú na̱ ndo̱hó. Ta já ná chindeé na ndo̱hó nu̱ játaca ndó jiu̱hún ña̱ na̱sa̱ha̱n ndó tu̱hun ndó quia̱hva ndó ja̱n. Já quéa̱ ná coo tia̱hva jiu̱hún cán tá ná sa̱a̱ i̱ ña̱ ná na̱ha̱ ña̱ sáhan ndó jiu̱hún ja̱n sa̱há ña̱ íin ma̱ni̱ ini ndó ta co̱ sáhan ndó ña̱ xi̱hín ña̱ ndúsa̱.
5 Isan imih ayu anotanot tuwatanah orot nah tounu boro ana’uwih au nou hini’iyon hinan hinibaisi kwanayabuna siwar o’on isan, sinafumih kwa’omatan na’atube. Imaibo ayu anan biya ana titit kwa siwar i kwa’o’on kwayabuna sawar kwama’am. Naatu sabuw boro hinaso’ob kwa siwar yai’in isan i dogor tutufin etei kwaitin kwayai men sabuw hi’ukikini kwaya’imih.
6 Xíní ñúhú ndicu̱hu̱n ini ndó ña̱ yóho: Da̱ xútu loho, chá va jáquee da. Da̱ xútu cua̱ha̱, cua̱ha̱ jáquee da.
6 Iti tur a notamaim nama. Orot yait masaw teten ebob boro momurih nafour naatu orot yait masaw kukuf ebob boro kikimin nafour.
7 Tá in tá in ndó xíní ñúhú quia̱hva ndó tá quia̱hva na̱sacu ini ndó quia̱hva ndó. A̱ quiáhva cajíhnda̱ joho ini ndó ña̱ha ta ni a̱ quiáhva ndó ña̱ xi̱hín ña̱ ndúsa̱. Jáchi̱ quíhvi̱ ini Ndióxi̱ na̱ cáji̱i̱ ini jasá ña̱ha.
7 Orot babin ana notamaim bai’ab
8 Ta cuu quia̱hva Ndióxi̱ cua̱há ndiva̱ha nu̱ú ña̱ va̱ha nu̱ ndó já quéa̱ ná a̱ ndíma̱ni̱ ni in ña̱ha nu̱ ndo̱. Jáchi̱ joho cayojó joho a nu̱ ndo̱ já ná cuu chindeé ndó na̱ ndíma̱ní ña̱ha nu̱u̱ nani ná cacuu a nu̱ú ña̱ va̱ha.
8 Naatu o abistan kukokok God i boro nit baise gagaminaka nakarsuwei nit. Saise mar etei o isa sawar etei i nakaram inama naatu o aur i ra’at kwanekwan, imih o karam bowabow gewasih boro inabow.
9 Jáchi̱ já cáchí tu̱hun Ndióxi̱ já:
9 Na’atube Buk Atamaninamaim eo,
10 Jáchi̱ Ndióxi̱ quéa̱ sáhan tata nu̱ú in da̱ta̱a já ná cutu da ña̱. Ta mé a̱ cán sáhan ña̱ cuxu da viti. Ta quia̱hva já caja Ndióxi̱ xi̱hi̱n ndo̱. Quia̱hva mé á ña̱ xíní ñúhú ndo̱ já ná cuu chindeé chága̱ ví ndó ña̱yivi. Ta já quéa̱ ñe̱he̱ táhvi̱ ndó canduu va̱ha ndó sa̱há ña̱ma̱ni̱ cája ndó.
10 God mar etei masaw bowayan ub ebitin naatu bay ebitin imih i karam ub kukokok boro nit. Naatu niwa’an hinakubounih hinayen naatu o akaifen gewasinamaim boro moumurihika inafour.
11 Ta já xi̱nu̱ ndó cacomí ndo̱ cua̱há ndiva̱ha nu̱ú ña̱ cui̱cá ta xi̱hín ña̱ yóho cuu chindeé cua̱ha̱ ndó ña̱yivi xi̱hi̱n á. Ta mé jiu̱hún játaca ndó ja̱n tá ndiquia̱hva nde̱ ña̱ nu̱ú na̱ ñuu Jerusalén já quéa̱ ndiquia̱hva na̱ cán ndixa̱hvi nu̱ Ndióxi̱ sa̱há.
11 God boro mar etei o isa nasinaf aur sawar nakaram, saise sabuw moumurin na’in boro inibaisih. Isan imih sabuw moumurin God boro ana merar hinay, anayabin kwa a siwar kwaiyafar in hibaib isan.
12 Jáchi̱ mé jiu̱hún játaca ndó cán tá ná ndiquia̱hva nde̱ ña̱ nu̱ú na̱ cúú cuéntá Jesús cán já quéa̱ chindeé a̱ na̱ xi̱hín ña̱ ndíma̱ni̱ nu̱ ná. Ta xi̱hín ña̱ yóho ndiquia̱hva ndiva̱ha na̱ cán ndixa̱hvi nu̱ Ndióxi̱.
12 Bowabow iti na’atube kwasisinaf i men God ana sabuw akisih kwabibaisihimih, baise sabuw afa auman kwabibaisih imih sabuw moumurih maiyow God ana merar teyiy.
13 Ta já caja cáhnu na Ndióxi̱ jáchi̱ xi̱hín ña̱ cája ndó yóho náha̱ ña̱ co̱ quéhe núu ndó tu̱hun va̱ha cáha̱n sa̱há Jesucristo. Jári caja cáhnu na Ndióxi̱ sahá ña̱ va̱ha íin ini ndó xi̱hi̱n ná. Jáchi̱ chíndeé ndó na̱ xi̱hín ña̱ jásá ndó nu̱ ná ta chíndeé ri ndó java ga̱ ña̱yivi.
13 Anayabin iti bowabow kwa taiyuw kwa’itin kwaso’ob sabuw boro God hinifai. Anayabin kwa bowabowamaim boro niturobe kwa kwabitumatum naatu nati’imaim sabuw moumurin maiyow hina’itin, God ana merar hinay. Anayabin Keriso ana Tur Gewasin isan kwabosiyasiyar kwao kwabibinan. Naatu dogoroh tutufin etei kwafafarambonen. Naatu sabuw afa bairi kwafafaram etei kwao kwaibasit siwar kwayai, naatu sabuw etei auman. God ana merar hinay,
14 Ta ndiquia̱hva na ndixa̱hvi nu̱ Ndióxi̱ sa̱ha̱ ndo̱ jáchi̱ xi̱hín ña̱ cája ndó náha̱ cáxí a̱ ña̱ cája cua̱ha̱ Ndióxi̱ ña̱ma̱ni̱ xi̱hín ña̱yivi.
14 naatu hai yoyoban o isa i dogoroh wanawananika tit enan, anayabin God ana baigegewasin iwanasum kuma’am.
15 Ndixa̱hvi Ndióxi̱ jáchi̱ na̱jasá mé á in ña̱ cáhnu ndiva̱ha nu̱ yo̱ ta ni co̱ ñéhe̱ yó tu̱hun ndá quia̱hva ndicaní ña̱.
15 God ana merar tanay i ana siwar isan tanao tanan men karam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.