Romanos 6
Monkole NT (MKL_SIM) vs NVT
1 Debɛi bɛirei ɑɑ kɑ ce. Aɑ kɑ yɑ mɑɑ ce dulum ku bɑ didɔ̃u ku kɔ̃ɔsi?
1 Pois bem, devemos continuar pecando para que Deus mostre cada vez mais sua graça?
2 Aɑwo, kù jɛ bɛɛbɛ. Awɑ iyi ɑ̀ ku si ɡɑ̃mɛi dulum, bɛirei ɑɑ kɑ ce kɑ mɑɑ jɛ kuwɛɛ nwɑ si dulum mɑ́.
2 Claro que não! Uma vez que morremos para o pecado, como podemos continuar vivendo nele?
3 I kù mɑ̀ ŋɑ ɑwɑ iyi ɑ̀ dɑsi wɑ inyi do irii Jesu Kirisi fei, ɑ̀ kui bɛi nŋu mɔ í ku?
3 Ou acaso se esqueceram de que, quando fomos unidos a Cristo Jesus no batismo, nos unimos a ele em sua morte?
4 Nɑ nŋu, si inyi ku dɑsiu ɑ̀ ku do nŋu ɑjɔ, nɔ ɑ̀ si wɑ do nŋu ɑjɔ, ku bɑ bɛi ɑmboei Ilɑɑɔ̃ Bɑɑbɑ í dedeɛ hɑi si bɑlɛ ɑwɑ mɔ kɑ mɑɑ nɛ si kuwɛɛ titɔ̃.
4 Pois, pelo batismo, morremos e fomos sepultados com Cristo. E, assim como ele foi ressuscitado dos mortos pelo poder glorioso do Pai, agora nós também podemos viver uma nova vida.
5 Ntɔ ntɔ, si bɛi ɑnu ɑkɑ̃ nwɑ do nŋu í jɔ̀ ɑ̀ ku do nŋu ɑjɔ, kù nɛ sikɑ ɑ́ jɔ̀ kɑ dede mɑ́ hɑi si bɑlɛ do nŋu ɑjɔ.
5 Uma vez que nossa união com ele se assemelhou à sua morte, assim também nossa ressurreição será semelhante à dele.
6 À mɑ̀ iyi ɑ̀ kpɑkpɑ dɑɑ nwo nwɑ si jĩi ku ɡɑɑu do Jesu ɑjɔ, ku bɑ dɑɑ nwo nwɑ iyi wɑ dɑsi wɑ dulum nɔu ku kpɑ iri, nɔ kɑ mɑɑ̀ jɛ ɑrui dulum mɑ́,
6 Sabemos que nossa velha natureza humana foi crucificada com Cristo, para que o pecado não tivesse mais poder sobre nossa vida e dele deixássemos de ser escravos.
7 domi dulum kɑɑ nɛ ɡbuɡbɑ̃ kɑ̃mɑ mɑ́ si inɛ iyi í ku.
7 Pois, quando morremos com Cristo, fomos libertos do poder do pecado.
8 Nsɛi, si bɛi ɑ̀ ku do Kirisi ɑjɔ, bɛɛbɛ mɔi ɑ̀ nɛ nɑɑnɛ iyi ɑɑ kɑ bɑ kuwɛɛ do nŋu ɑjɔ,
8 Então, uma vez que morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos.
9 domi ɑ̀ mɑ̀ iyi Kirisi, nŋu iyi í dede hɑi si bɑlɛ kɑɑ ku mɑ́, iku kù nɛ siɛ ɡbuɡbɑ̃ mɑ́.
9 Temos certeza disso, pois Cristo foi ressuscitado dos mortos e não mais morrerá. A morte já não tem nenhum poder sobre ele.
10 Wɑɑti iyi í ku, í kui ɡbɑkɑ̃ ɑkɑ̃ nɑ irii dulum, ɑmmɑ í bɑɑ si kuwɛɛ mɑ́, nɔ kuwɛɛ iyi í wɑ si nsɛi í jɛ ti Ilɑɑɔ̃.
10 Quando ele morreu, foi de uma vez por todas, para quebrar o poder do pecado. Mas agora que ele vive, é para a glória de Deus.
11 Bɛɛbɛ mɔi iŋɛ tɑkɑ nŋɛ i doo ɑrɑ nŋɛ bɛi iku si ɡɑ̃mɛi dulum, nɔ i doo ɑrɑ nŋɛ ilu hunde mɑ́ si wɑjui Ilɑɑɔ̃ nɑ ɑnu ɑkɑ̃ nŋɛ iyi ì nɛ do Jesu Kirisi ŋɑ.
11 Da mesma forma, considerem-se mortos para o poder do pecado e vivos para Deus em Cristo Jesus.
12 Nɑ nŋu, i mɑɑ̀ jɔ̀ dulum ku jɛ bommɑ si ɑrɑ nŋɛ mɑ́, i mɑɑ̀ ti i jɔ̀ kɔdɛɛi ɑrɑu ku kɑ̃miɑ ŋɛ mɑ́.
12 Não deixem que o pecado reine sobre seu corpo, que está sujeito à morte, cedendo aos desejos pecaminosos.
13 I mɑɑ̀ ti i jɔ̀ ikɔ̃ ikɔ̃i ɑrɑ nŋɛ kɑ̃mɑ kù wɑ si ɑwɔi dulum mɑ́ i mɑɑ ceò lɑɑlɔ ŋɑ. Ammɑ i so ɑrɑ nŋɛ i nɑ Ilɑɑɔ̃ bɛi inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ jĩ wɑ hɑi si bɑlɛ, nɔ i so ikɔ̃ ikɔ̃i ɑrɑ nŋɛ fei i dɑɑ Ilɑɑɔ̃ si ɑwɔ ŋɑ i mɑɑ ceò jiidɑ.
13 Não deixem que nenhuma parte de seu corpo se torne instrumento do mal para servir ao pecado, mas em vez disso entreguem-se inteiramente a Deus, pois vocês estavam mortos e agora têm nova vida. Portanto, ofereçam seu corpo como instrumento para fazer o que é certo para a glória de Deus.
14 Dulum kù nɛ ku nɛ si ŋɛ ɡbuɡbɑ̃ mɑ́ domi woodɑ kù nɛ ɡbuɡbɑ̃ si ŋɛ ɑmmɑ didɔ̃i Ilɑɑɔ̃i í nɛ ɡbuɡbɑ̃ si ŋɛ.
14 O pecado não é mais seu senhor, pois vocês já não vivem sob a lei, mas sob a graça de Deus.
15 To, mii ɑɑ kɑ ce. Si bɛi Ilɑɑɔ̃ í ce nwɑ didɔ̃ nɔ woodɑ kù nɛ si wɑ ɡbuɡbɑ̃, dulum nii ɑɑ kɑ mɑɑ ce? Aɑwo, kù jɛ bɛɛbɛ.
15 Pois bem, uma vez que a graça nos libertou da lei, quer dizer que podemos continuar pecando? Claro que não!
16 Ì mɑ̀ sɑ̃ɑ sɑ̃ɑ ŋɑ bii ì so ɑrɑ nŋɛ ì dɑɑ inɛ ɡɔ si ɑwɔ ì wɑɑ jirimɑɛ ŋɑ, inɛ iyi ì wɑɑ jirimɑu bɛ ŋɑ ɑruɛi ì jɛ ŋɑ. Bii ì jɛ ɑrui dulum ŋɑ, kɔkɔɔɛi í jɛ iku, bii ì nɔ ì jɛ ɑrui Ilɑɑɔ̃ ku jirimɑ ŋɑ, kɔkɔɔi nŋu mɔi ɑ́ jɔ̀ Ilɑɑɔ̃ ku ce ŋɛ inɛ dee dee ŋɑ.
16 Vocês não sabem que se tornam escravos daquilo a que escolhem obedecer? Podem ser escravos do pecado, que conduz à morte, ou podem escolher obedecer a Deus, que conduz à vida de justiça.
17 Ammɑ kɑ sɑɑbu Ilɑɑɔ̃ domi bɑɑ do iyi ì jɛ ɑrui dulum ŋɑ wo, nsɛi do inɔ ɑkɑ̃i ì wɑɑ jirimɑ kukɔsi iyi ɑ̀ dɑ nŋɛ si ɑwɔ.
17 Graças a Deus, porque antes vocês eram escravos do pecado, mas agora obedecem de todo o coração a este ensino que lhes transmitimos.
18 À yɑ ŋɛ hɑi si ɑwɔi dulum, nɔ ì bɑɑ ì jɛ ɑrui icɛ jiidɑ ku ce ŋɑ.
18 Estão livres da escravidão do pecado e se tornaram escravos da justiça.
19 Ǹ wɑ n sɔ̃ ŋɛ ideu ihɛ̃i do yɑɑsei kucei inɛ ŋɑ nɑ ɡbuɡbɑ̃ hɑi nɛ nŋɛ. Si bɛi ì tɑko ì so ikɔ̃ ikɔ̃i ɑrɑ nŋɛ ikɑ̃ ikɑ̃ ì dɑɑ riisi do lɑɑlɔ si ɑwɔ bɛi ɑru ku bɑ i ceò lɑɑlɔ ŋɑ, nsɛi ì nɛ i so ikɔ̃i ɑrɑ nŋɛ fei i jɔ̀ ku jɛ ɑrui icɛ jiidɑ ku ce ŋɑu ŋɑ ku bɑ dɑɑ nŋɛ ku mɑ́.
19 Uso o exemplo da escravidão para ajudá-los a entender isso tudo, pois sua natureza humana é fraca. No passado, vocês se deixaram escravizar pela impureza e pela maldade, o que os fez afundar ainda mais no pecado. Agora, devem se entregar como escravos à vida de justiça, para que se tornem santos.
20 Wɑɑti iyi ì wɑɑ jɛ ɑrui dulum ŋɑ, ì yɑ jilɔɔ si i kù nɛ i ce mii iyi Ilɑɑɔ̃ wɑ tɔɔ ŋɛi.
20 Quando eram escravos do pecado, estavam livres da obrigação de fazer o que é certo.
21 Ribɑ yoomɑi ì yɑ bɑ ŋɑ wɑɑti bɛɛbɛ. Ribɑ iyi ì bɑ ŋɑu wɑ mu ŋɛ ɑnyɔ nsɛi, nɔ iri ku kpɑɛ ikui.
21 E qual foi o resultado? Hoje vocês se envergonham das coisas que costumavam fazer, coisas que acabam em morte.
22 Ammɑ nsɛi ɑ̀ yɑ ŋɛ hɑi si ɑwɔi dulum ì bɑɑ ì jɛ ɑrui Ilɑɑɔ̃ ŋɑ, ribɑ nŋɛi í jɛ dɑɑ iyi í mɑ́, iri ku kpɑɛ mɔi í jɛ kuwɛɛ hɑi tɑ̃.
22 Agora, porém, estão livres do poder do pecado e se tornaram escravos de Deus. Fazem aquilo que conduz à santidade e resulta na vida eterna.
23 Ribɑi dulum nii í jɛ iku, ɑmmɑ ɑmuɑi Ilɑɑɔ̃i í jɛ kuwɛɛ iyi ci yɑ tɑ̃ nɑ ɑnu ɑkɑ̃ nwɑ iyi ɑ̀ ce do Jesu Kirisi Lɑfɛ̃ɛ nwɑ.
23 Pois o salário do pecado é a morte, mas a dádiva de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.