Colossenses 4
Akabuu Titɔ̃i Idei Ilaaɔ (MKL) vs ARIB
1 Iŋɛ lɑfɛ̃ɛ ŋɑ, i ceɑ ɑru nŋɛ ŋɑ dee dee si bɛi í jɔ. I ye ɡiɡi iyi iŋɛ mɔ ì nɛ Lɑfɛ̃ɛ iyi í wɑ lele ŋɑ.
1 Vós, senhores, dai a vossos servos o que é de justiça e eqüidade, sabendo que também vós tendes um Senhor no céu.
2 I temuɑ si kutɔɔ ŋɑ, i yɑ mɑɑ tɔɔ Ilɑɑɔ̃ wɑɑti kɑ̃mɑ fei nɔ i mɑɑ sɑɑbuɛ ŋɑ.
2 Perseverai na oração, velando nela com ações de graças,
3 Nɔ i ce nwɑ kutɔɔ ŋɑ ku bɑ Ilɑɑɔ̃ ku fũ nwɑ kpɑ̃ɑ kɑ wɑɑzo ideɛ, ku bɑ kɑ yɔkɔ kɑ sisi ɑsiii Kirisi. Nɑ ɑsiiui ǹ wɑò piisɔ̃ɔ nsɛi.
3 orando ao mesmo tempo também por nós, para que Deus nos abra uma porta à palavra, a fim de falarmos o mistério de Cristo, pelo qual também estou preso,
4 Nɑ nŋu, i ce kutɔɔ ŋɑ ku bɑ n yɔkɔ n sisi ɑsiiu si bɛi í jɔ ku bɑ inɛ ŋɑ ɑ mɑ̀ ideu sɑ̃ɑ sɑ̃ɑ.
4 para que eu o manifeste como devo falar.
5 I jɛ kuwɛɛ nŋɛ do lɑɑkɑi ŋɑ si inɔi hɑi dɑsi nɑɑnɛ ŋɑu. I yɑ ce icɛ jiidɑ si wɑɑti iyi ì nɛ fei ŋɑ.
5 Andai em sabedoria para com os que estão de fora, usando bem cada oportunidade.
6 I yɑ jɔ̀ ide nŋɛ ku dɔ̃ ku ɡbɔ nɔ ku too kpɑ̃ɑ, ku bɑ i mɑ̀ si bɛi í sĩɑ i jɛɑ inɛ fei ide ŋɑ.
6 A vossa palavra seja sempre com graça, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
7 Tisiki bɑɑkɔɔ nwɑ, nŋu iyi í jɛ woo ce icɛ ilu nɑɑnɛ do minjisiɑm si icɛi Lɑfɛ̃ɛ, ɑ́ sisi nŋɛ bɑɑum fei.
7 Tíquico, o irmão amado, fiel ministro e conservo no Senhor, vos fará conhecer a minha situação;
8 Ǹ wɑ n bɔɔ wɑi bi tu ŋɛ ku sɔ̃ ŋɛ bɛi ɑ̀ wɛɛò, nɔ ku tũ idɔ nŋɛ.
8 o qual vos envio para este mesmo fim, para que saibais o nosso estado e ele conforte os vossos corações,
9 Onezimu, bɑɑkɔɔ nwɑ ilu nɑɑnɛ, iyi í jɛ inɛi ide nŋɛui ɑ́ suu wɑ. Aŋɑi ɑɑ sisi nŋɛ mii iyi í bɑ wɑ ihɛ̃ fei.
9 juntamente com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vós; eles vos farão saber tudo o que aqui se passa.
10 Aritɑɑki iyi ɑwɑò ɑ̀ wɑ piisɔ̃ɔ í ce ŋɛ fɔɔ. Mɑɑku ifɔi Bɑɑnɑbɑsiu mɔ wɑ ce ŋɛ fɔɔ. Ǹ nɔ ǹ sisi nŋɛ idei Mɑɑkuu tɑ̃ wo. Bii í nɑɑ bi tu ŋɛ i ɡbɑɑ do inɔ didɔ̃ ŋɑ.
10 Saúda-vos Aristarco, meu companheiro de prisão, e Marcos, o primo de Barnabé {a respeito do qual recebestes instruções; se for ter convosco, recebei-o},
11 Jesu iyi ɑ̀ wɑɑ kpe Zusitu, nŋu mɔ í ce ŋɛ fɔɔ. Amɑnɛ mɛɛtɑ ŋɑu ɑŋɑ ɑkɑ̃i ɑ̀ jɛ Zuifu woo dɑsi Jesu nɑɑnɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑɑ bɑm icɛ ku ce nɑ bommɑi Ilɑɑɔ̃. À muum ɡbuɡbɑ̃ ntɔ ntɔ.
11 e Jesus, que se chama Justo, sendo unicamente estes, dentre a circuncisão, os meus cooperadores no reino de Deus; os quais têm sido para mim uma consolação.
12 Epɑfɑɑsi, inɛi ide nŋɛ, woo ce icɛi Jesu Kirisi, nŋu mɔ í ce ŋɛ fɔɔ. Wɑɑti kɑ̃mɑ fei í yɑ mɑɑ jɑbui ku mɑɑ ce kutɔɔ nɑ iri nŋɛ ku bɑ i jĩɑ si idei Ilɑɑɔ̃ nɔ i yɔkɔ i leekĩ si dim dim ŋɑ nɔ i tɑ̃ sɔɔlu i mɑɑ ceò idɔɔbii Ilɑɑɔ̃ fei ŋɑ.
12 Saúda-vos Epafras, que é um de vós, servo de Cristo Jesus, e que sempre luta por vós nas suas orações, para que permaneçais perfeitos e plenamente seguros em toda a vontade de Deus.
13 An yɔkɔ n jɛ sɛɛdɑɛ iyi wɑ ce lɑsɑbu nŋɛ ntɔ ntɔ, do inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑ Lɑodisee do Herɑpolisi.
13 Pois dou-lhe testemunho de que tem grande zelo por vós, como também pelos que estão em Laodicéia, e pelos que estão em Hierápolis.
14 Luku lokotoro kpɑɑsi jiidɑ nwɑu, nŋu do Demɑsi ɑ̀ ce ŋɛ fɔɔ.
14 Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.
15 I ce inɛ nwɑ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑ Lɑodiseeu fɔɔ do ɑbo iyi ɑ̀ wɑɑ kpe Nɛnfɑ do inɛi iɡbɛi Jesu ŋɑ iyi ɑ̀ yɑ tɔtɔɔ kpɑsɛ̃ɛ.
15 Saudai aos irmãos que estão em Laodicéia, e a Ninfas e a igreja que está em sua casa.
16 Bii ì cio tiɑu ihɛ̃ ì tɑ̃ ŋɑ i nɑ inɛi iɡbɛi Jesu ŋɑ iyi ɑ̀ wɑ Lɑodiseeu ɑ cioɛ. Nɔ bii inɛi Lɑodisee ŋɑu mɔ ɑ̀ cio tiɑ iyi ǹ sɑmbɑ nŋɑu ɑ̀ tɑ̃, ɑŋɑ mɔ ɑɑ sɑmbɑ nŋɛ wɑ i cioɛ ŋɑ.
16 Depois que for lida esta carta entre vós, fazei que o seja também na igreja dos laodicenses; e a de Laodicéia lede-a vós também.
17 Nɔ i sɔ̃ Aɑsipu ku dɑsi icɛi Lɑfɛ̃ɛ iyi ɑ̀ jilɛɑu iju ku bɑ ku yɔkɔ ku fɑɑtɑɛ.
17 E dizei a Arquipo: Cuida do ministério que recebestes no Senhor, para o cumprires.
18 Fɔɔu ihɛ̃ ɑmu tɑkɑm nii ǹ kɔɔ wɑ. Amui Pɔlu ǹ ce ŋɛ fɔɔ. I mɑɑ̀ ɡbɛjɛ iyi ǹ wɑ ile piisɔ̃ɔ ŋɑ.
18 Esta saudação é de próprio punho, de Paulo. Lembrai-vos das minhas cadeias. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.