Salmos 86
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARIB
1 A Prayer of David. Bow down Your ear, O LORD, hear me; for I [am] poor and needy.
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Preserve my soul; for I [am] holy; O You my God, save Your servant who trusts in You.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Be merciful to me, O Lord; for I cry to You daily.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Give joy to the soul of Your servant; for to You, O Lord, I lift up my soul.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For You, Lord, [are] good and ready to forgive, and rich in mercy to all those who call on You.
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my prayers.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 In the day of my trouble I will call on You; for You will answer me.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Among the gods [there is] none like You, O Lord; none [are] like Your works.
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 All nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, and shall glorify Your name.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 For You [are] great and do wonderful things; You alone [are] God.
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; my heart rejoices to fear Your name.
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name forevermore.
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 For great [is] Your mercy toward me; and You have delivered my soul from the lowest hell.
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 O God, the proud have risen against me, and the company of violent [men] have sought after my life, and have not set You before them.
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 But You, O God, [are] God full of pity, and gracious, long-suffering, and rich in mercy and truth.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Oh turn to me, and have mercy on me; give Your strength to Your servant, and save the son of Your handmaid.
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Show me a token for good, so that they who hate me may see and be ashamed; because You, LORD, have helped me and comforted me.
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.