Salmos 84

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To the Chief Musician. On Gittith. A Psalm for the sons of Korah. How lovely [are] Your tabernacles, O LORD of hosts!
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 My soul longs, yea, even faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh shout for joy to the living God.
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Even the sparrow has found a house, and the swallow a nest for herself where she may lay her young, Your altars, O LORD of hosts, my king and my God.
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Blessed [are] they who dwell in Your house; they will still praise You. Selah.
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Blessed [is] the man [whose] strength [is] in You; [Your] ways [are] in their hearts.
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Passing through the valley of weeping, they will make it a fountain; the early rain also covers [it with] blessings.
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 They go from strength to strength, appearing in Zion before God.
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Behold, O God, our shield, and look on the face of Your anointed.
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 For a day in Your courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 For the LORD God [is] a sun and shield; the LORD will give grace and glory; no good [thing] will He withhold from those who walk uprightly.
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 O LORD of hosts, blessed [is] the man who trusts in You.
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.