Salmos 71
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs VC
1 In You, O LORD, I put my trust; let me never be put to shame.
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape; bow down Your ear to me, and save me.
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Be a rock of refuge for me, to which I may always go; You have commanded to save me; for You [are] my Rock and my Fortress.
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel [man].
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 For You [are] my hope, O Lord God, my trust from my youth.
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 On You I have rested from the womb; You are He who took me out of my mother's bowels; my praise always [shall be] of You.
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 I am like a wonder to many, but You [are] my strong tower.
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Let my mouth be filled [with] Your praise, [with] Your honor all the day.
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 For my enemies speak against me; and those who watch for my soul plot together,
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 saying, God has forsaken him; pursue and take him, for [there is] none to deliver [him].
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 O God, be not far from me; O my God, make haste for my help.
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Let them be ashamed; let those who are enemies of my soul be consumed; let them be covered [with] reproach and dishonor, those who seek my hurt.
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 But I will hope without ceasing, and I will add more in all Your praise.
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 My mouth shall show forth Your righteousness [and] Your salvation all the day; for I do not know how many they are.
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 I will go in the strength of the Lord GOD; I will speak of Your righteousness, of Yours alone.
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 O God, You have taught me from my youth; and before now I have declared Your wonderful works.
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 And now when I am old and gray-headed, O God, do not leave me; until I have declared Your strength to [this] generation, and Your power to everyone who is to come.
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 And Your righteousness, O God, [is] very high, who have done great things. O God, who [is] like You,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 who has shown me great and evil distresses; You will turn [me]; You will make me live. You will turn me from the depths of the earth, You will bring me up.
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 You will increase my greatness and surround [and] comfort me on every side.
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 I will also praise You with a harp. O my God, I will sing Your truth; to You I will sing with the lyre, O Holy One of Israel.
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to You, and my soul, which You have redeemed.
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 My tongue also shall muse on Your righteousness all the day long; for those who seek my evil have turned pale, they are brought to shame.
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.