Salmos 58
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NTLH
1 To the Chief Musician. Do not destroy. A secret treasure of David. Will you indeed speak righteousness in silence? Do you judge uprightly, O sons of men?
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 Yes, in heart you work the evil, you weigh the violence of your hands in the land.
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 The wicked are estranged from the womb; [they go] astray from the womb, speaking lies.
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 Their poison [is] like the poison of a snake; like the deaf adder, he stops his ear,
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 which will not listen to the charmer's voice, a skillful caster of spells.
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 O God, break their teeth in their mouth; break out the big teeth of the young lions, O LORD.
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 Let them melt away like waters; they run off to them; he bends his arrows, [let them be] as though [they were] cut off.
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 [Let them be] as a snail goes [into] melting; [as] a miscarriage of a woman, they do not see the sun.
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 Before your pots can feel the thorns, whether green or glowing, He shall sweep it away.
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 And man shall say, Truly, [there is] a reward for the righteous; truly, [there is] a God judging in the earth.
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.