Salmos 145

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Praise. Of David. I will lift You up, my God, O King; and I will bless Your name forever and ever.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Every day I will bless You; and I will praise Your name forever and ever.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and [there is] no searching out His greatness.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 One generation shall praise Your works to another, and shall declare Your mighty acts.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 I will speak of the glorious honor of Your majesty, and of Your wonderful works.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 And [men] shall speak of the might of Your awesome works; and I will declare Your greatness.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 They shall pour forth the memory of Your great goodness, and shall sing of Your righteousness.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 The LORD [is] gracious and full of pity; slow to anger, and of great mercy.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 The LORD [is] good to all; and His tender mercies [are] over all His works.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 All Your works shall praise You, O LORD; and Your saints shall bless You.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 They shall speak of the glory of Your kingdom and talk of Your power,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 to make known to the sons of men His mighty acts, and the glorious majesty of His kingdom.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Your kingdom [is] an everlasting kingdom, and Your rule [endures] throughout all generations.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all [those] bowed down.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 The eyes of all wait on You; and You give them their food in due season.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 [You] open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 The LORD [is] righteous in all His ways and holy in all His works.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 The LORD [is] near all those who call on Him, all those who call on Him in truth.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry, and will save them.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 The LORD watches over all those who love Him; but all the wicked He will destroy.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless His holy name forever and ever.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.