Salmos 135
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT
1 Praise the LORD! Praise the name of the LORD; praise Him, servants of the LORD.
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 [Those] who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 praise the LORD; for the LORD [is] good; sing praises to His name, for [it is] full of delight.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 For the LORD has chosen Jacob to Himself, [and] Israel for His peculiar treasure.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 For I know that the LORD [is] great, and our LORD [is] above all gods.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Every thing the LORD pleased, He did in the heavens and in earth, and in the seas and all deep places.
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 He causes the vapors to rise from the end of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings wind out of His storehouses.
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 [He] who struck the first-born of Egypt, both of man and animal;
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 [who] sent signs and wonders into your midst, O Egypt, on Pharaoh and on all his servants;
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 who struck great nations and killed mighty kings,
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 and gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel His people.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Your name, O LORD, [endures] forever, and Your memorial, O LORD, throughout all generations.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 For the LORD will judge His people, and He will have pity on His servants.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 The idols of the nations [are] silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 They [have] mouths, but they do not speak; they [have] eyes, but they do not see;
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 they [have] ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Those who make them are like them, everyone who trusts in them.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Bless the LORD, O house of Israel; bless the LORD, O house of Aaron;
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 bless the LORD, O house of Levi; you who fear the LORD, bless the LORD.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Blessed [is] the LORD out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise the LORD!
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.