Salmos 126

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like those who dream.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue [with] singing; then they said among the nations, The LORD has done great [things] with them.
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Great things [did] the LORD to work with us [and] we are glad.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 Those who sow in tears shall reap in joy.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 [He who] goes forth and weeps, bearing [precious] seed, shall [doubtless] come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.