Provérbios 22
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NTLH
1 A [good] name [is] rather to be chosen than great riches; [and] loving favor rather than silver or gold.
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 The rich and poor meet together; the LORD [is] the maker of them all.
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 A prudent one foresees the evil and hides himself, but the simple pass on and are punished.
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 By humility [and] the fear of the LORD [are] riches and honor and life.
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 Thorns [and] snares [are] in the way of the perverse; he who keeps his soul shall be far from them.
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 Train up a child in the way he should go; and when he is old, he will not depart from it.
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 The rich rules over the poor, and the borrower [is] servant to the lender.
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He who sows iniquity shall reap vanity; and the rod of his anger shall fail.
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 He who has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor.
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 Cast out the scorner, and fighting shall go out; yes, quarrels and shame shall cease.
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 He who loves pureness of heart, grace is on his lips; the king [shall be] his friend.
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 The eyes of the LORD keep knowledge, and He overthrows the words of the transgressor.
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 The lazy one says, [There is] a lion outside; I shall be killed in the streets.
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 The mouth of strange women [is] a deep pit; those despised [by] the LORD shall fall there.
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 Foolishness [is] bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 He who crushes the poor to multiply for himself, and he who gives to the rich, only [to come] to poverty.
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 Bow down your ear, and hear the words of the wise, and apply your heart to My knowledge.
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 For [it is] a pleasant thing if you keep them within you; they shall all be fitted in your lips,
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 so that your trust may be in the LORD, I have made known to you this day, even to you.
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 Have I not written to you excellent things in counsels and knowledge,
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 that I might make you know the sureness of the words of truth; to return the words of truth to those who send to you?
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 Do not rob the poor, because he [is] poor; nor press down the afflicted in the gate;
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 for the LORD will plead their cause, and strip the soul of those who plunder them.
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 Make no friendship with an angry man; and you shall not go up with a man of fury,
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 lest you learn his ways and get a snare to your soul.
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 Be not one of those who strike hands, of those who are sureties for debts.
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 Do not remove the old landmark which your fathers have set.
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 Do you see a man diligent in his business? He shall stand before kings; he shall not stand before unknown [men].
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.