Provérbios 19
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVI
1 Better [is] the poor who walks in his integrity than he who [is] perverse in his lips, and is a fool.
1 Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.
2 Also without knowledge the soul [is] not good, and he who hurries with his feet sins.
2 Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.
3 The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against the LORD.
3 É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.
4 Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbor.
4 A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.
5 A false witness shall not be unpunished, and a breather of lies shall not escape.
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.
6 Many will beg the favor of a ruler, and all [are] friends to a man who gives gifts.
6 Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All the brothers of the poor man hate him; how much more do his friends go far from him? He pursues [them] with words, yet they [are] lacking.
7 O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
8 He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps understanding shall find good.
8 Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.
9 A false witness shall not be unpunished, and one speaking lies shall perish.
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
10 Luxury is not becoming for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
10 Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!
11 The judgment of a man puts off his anger; and [it is] his glory to pass over a transgression.
11 A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.
12 The king's wrath [is] like the roaring of a lion; but his favor [is] like dew on the grass.
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish son [is] ruin to his father, and the quarreling of a wife [is] a never-ending dripping.
13 O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.
14 Houses and riches [are] the inheritance of fathers, and a prudent wife [is] from the LORD.
14 Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
15 Laziness throws one into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
16 He who keeps the commandment keeps his own soul; he who despises His ways shall die.
16 Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.
17 He who has pity upon the poor lends to the LORD, and He will reward his dealing to him.
17 Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.
18 Chasten your son while there is hope, and do not set your soul on making him die.
18 Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queiras a morte dele.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if you deliver [him] yet you must do it again.
19 O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 Hear advice, and receive instruction, so that you may be wise in your latter end.
20 Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.
21 [There are] many purposes in a man's heart, but the counsel of the LORD shall stand.
21 Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
22 The charm of a man [is] his kindness, and a poor man [is] better than a liar.
22 O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of the LORD [tends] to life, and he rests satisfied; he shall not be visited with evil.
23 O temor do Senhor conduz à vida: Quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.
24 O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 Strike a scorner, and the simple will beware; reprove one who has understanding, and he will understand knowledge.
25 Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 He who assaults his father [and] chases away his mother [is] a son who causes shame and brings reproach.
26 O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.
27 My son, cease to hear the discipline, [only] to stray from the words of knowledge.
27 Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 An ungodly witness scorns judgment, and the mouth of the wicked devours iniquity.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
29 Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.