Números 2
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT
1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
1 Então o S enhor deu as seguintes instruções a Moisés e Arão:
2 Every man of the sons of Israel shall pitch by his own banner, with the banner of their father's house. They shall pitch far off, around the tabernacle of the congregation.
2 “Quando os israelitas acamparem, cada tribo terá sua própria área designada. As divisões das tribos acamparão ao redor de sua bandeira nos quatro lados da tenda do encontro, a certa distância.
3 And those who pitch on the east side toward the rising of the sun shall be those of the banner of the camp of Judah, throughout their armies. And Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the sons of Judah.
3 As divisões da tribo de Judá acamparão na direção do nascer do sol, do lado leste, ao redor de sua bandeira. Naassom, filho de Aminadabe, será seu líder.
4 And his army, and those that were numbered of them, [were] seventy-four thousand, six hundred.
4 Seu número de soldados registrados é de 74.600.
5 And those that pitch next to him [shall be] the tribe of Issachar. And Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the sons of Issachar.
5 A tribo de Issacar acampará ao lado da tribo de Judá. Natanael, filho de Zuar, será seu líder.
6 And his army, and those that were numbered of them [were] fifty-four thousand, and four hundred.
6 Seu número de soldados registrados é de 54.400.
7 And the tribe of Zebulun; the ruler of the sons of Zebulun [shall be] Eliab the son of Helon.
7 A tribo de Zebulom acampará logo em seguida. Eliabe, filho de Helom, será seu líder.
8 And his army, and those numbered of them [were] fifty-seven thousand and four hundred.
8 Seu número de soldados registrados é de 57.400.
9 All that were numbered of the camp of Judah [were] a hundred and eighty-six thousand and four hundred, by their armies. They shall set forth first.
9 O total de soldados no acampamento do lado de Judá é de 186.400. Essas tribos marcharão sempre à frente.
10 On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben, according to their armies; the ruler of the sons of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
10 As divisões da tribo de Rúben acamparão no lado sul da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elizur, filho de Sedeur, será seu líder.
11 And his army, and those numbered of it, [were] forty-six thousand, five hundred.
11 Seu número de soldados registrados é de 46.500.
12 And those who pitch beside him [shall be] the tribe of Simeon. And the captain of the sons of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado da tribo de Rúben. Selumiel, filho de Zurisadai, será seu líder.
13 And his army, and those numbered of them, [were] fifty-nine thousand, three hundred.
13 Seu número de soldados registrados é de 59.300.
14 Then the tribe of Gad. And the ruler of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
14 A tribo de Gade acampará logo em seguida. Eliasafe, filho de Deuel, será seu líder.
15 And his army, and those numbered of them, [were] forty-five thousand, six hundred and fifty.
15 Seu número de soldados registrados é de 45.650.
16 All that were numbered in the camp of Reuben [were] a hundred fifty-one thousand, four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall go forward in the second rank.
16 O total de soldados no acampamento do lado de Rúben é de 151.450. Essas tribos marcharão sempre em segundo lugar.
17 And the tabernacle of the congregation shall go forward with the camp of the Levites in the midst of the camp. As they camp, so they shall go forward, each man in his place, by their banners.
17 “Em seguida, os levitas sairão do meio do acampamento transportando a tenda do encontro. Todas as tribos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada uma em sua posição, ao redor de sua bandeira.
18 On the west side [shall be] the banner of the camp of Ephraim, according to their armies. And the ruler of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
18 As divisões da tribo de Efraim acamparão no lado oeste da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elisama, filho de Amiúde, será seu líder.
19 And his army, and those numbered with them, [were] forty thousand, five hundred.
19 Seu número de soldados registrados é de 40.500.
20 And beside him [shall be] the tribe of Manasseh. And the ruler of the sons of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
20 A tribo de Manassés acampará ao lado da tribo de Efraim. Gamaliel, filho de Pedazur, será seu líder.
21 And his army, and those numbered of them, [were] thirty-two thousand, two hundred.
21 Seu número de soldados registrados é de 32.200.
22 And the tribe of Benjamin; the ruler of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
22 A tribo de Benjamim acampará logo em seguida. Abidã, filho de Gideoni, será seu líder.
23 And his army, and those numbered of them [were] thirty-five thousand, four hundred.
23 Seu número de soldados registrados é de 35.400.
24 All that [were] numbered of the camp of Ephraim were a hundred eight thousand, one hundred, by their armies. And they shall go forward in the third rank.
24 O total de soldados no acampamento do lado de Efraim é de 108.100. Essas tribos marcharão sempre em terceiro lugar.
25 The banner of the camp of Dan [shall be] on the north side of their armies. And the ruler of the sons of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
25 As divisões da tribo de Dã acamparão no lado norte da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Aieser, filho de Amisadai, será seu líder.
26 And his army, and those numbered of them, [were] sixty-two thousand, seven hundred.
26 Seu número de soldados registrados é de 62.700.
27 And those that camp beside him [shall be] the tribe of Asher. And the ruler of the sons of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.
27 A tribo de Aser acampará ao lado da tribo de Dã. Pagiel, filho de Ocrã, será seu líder.
28 And his army, and those numbered of them, [were] forty-one thousand, five hundred.
28 Seu número de soldados registrados é de 41.500.
29 Then the tribe of Naphtali. And the ruler of the sons of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
29 A tribo de Naftali acampará logo em seguida. Aira, filho de Enã, será seu líder.
30 And his army, and those numbered of them, [were] fifty-three thousand, four hundred.
30 Seu número de soldados registrados é de 53.400.
31 All those who [were] numbered in the camp of Dan were a hundred fifty-seven thousand, six hundred. They shall go last with their banners.
31 O total de soldados no acampamento no lado de Dã é de 157.600. Essas tribos sempre marcharão por último e marcharão ao redor de sua respectiva bandeira”.
32 These [are] those numbered of the sons of Israel, by their fathers' house. All those numbered of the camps throughout their armies were six hundred three thousand, five hundred and fifty.
32 Esses são os soldados registrados de acordo com suas famílias. O número de israelitas contados nos acampamentos, segundo suas divisões, totalizou 603.550.
33 But the Levites were not numbered among the sons of Israel, even as the LORD commanded Moses.
33 Por ordem do S enhor a Moisés, os levitas não foram incluídos no registro.
34 And the sons of Israel did according to all that the LORD commanded Moses. So they pitched by their banners, and so they went forward, everyone according to their families, according to the house of their fathers.
34 Os israelitas fizeram tudo conforme o S enhor havia ordenado a Moisés. Cada clã e cada família acampavam e marchavam ao redor de sua bandeira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.