Levítico 17
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NTLH
1 And the LORD spoke to Moses saying,
1 O Senhor Deus mandou Moisés
2 Speak to Aaron and to his sons, and to all the sons of Israel, and say to them, This [is] the thing which the LORD has commanded, saying,
2 dar a Arão, aos filhos de Arão e a todo o povo de Israel as seguintes leis :
3 Any man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it out of the camp,
3 Se um israelita matar um boi, ou um carneirinho, ou um cabrito dentro ou fora do acampamento
4 and does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation, to offer as offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, blood shall be charged to that man; he has shed blood. And that man shall be cut off from among his people,
4 e não levar o animal até a entrada da Tenda Sagrada para oferecê-lo como sacrifício a Deus, o Senhor , esse homem será expulso do meio do povo de Israel. Ele é culpado; é como se tivesse matado uma pessoa.
5 so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, even that they may bring them to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them [for] peace offerings to the LORD.
5 Portanto, os israelitas, em vez de matarem os animais no campo, deverão levá-los ao sacerdote, em frente da Tenda Sagrada. Ali matarão os animais e os apresentarão ao Senhor como oferta de paz.
6 And the priest shall sprinkle the blood on the altar of the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savor to the LORD.
6 O sacerdote borrifará com o sangue o altar que fica em frente da Tenda Sagrada e ali queimará a gordura do animal. O cheiro dessa oferta é agradável ao Senhor .
7 And they shall no more offer their sacrifices to goats, after whom they have gone whoring. This shall be a statute forever to them throughout their generations.
7 Daqui em diante e para sempre, os israelitas nunca mais oferecerão sacrifícios aos demônios do deserto; pois, se fizerem isso, estarão sendo infiéis a Deus.
8 And you shall say to them, Any man of the house of Israel, or of the strangers who are staying among you, offers a burnt offering or sacrifice,
8 Todos os israelitas e todos os estrangeiros que vivem no meio do povo de Israel apresentarão ao Senhor as suas ofertas que são completamente queimadas ou qualquer outro sacrifício
9 and does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation to offer it to the LORD, even that man shall be cut off from among his people.
9 somente na entrada da Tenda Sagrada e em nenhum outro lugar. Quem desobedecer será expulso do meio do povo.
10 And any man of the house of Israel, or of the strangers that are staying among you, who eats any blood, I will set My face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.
10 Se um israelita ou um estrangeiro que vive no meio do povo de Israel comer sangue, Deus ficará contra ele e o expulsará do meio do povo.
11 For the life of the flesh [is] in the blood. And I have given it to you on the altar to make an atonement for your souls. For it [is] the blood that makes an atonement for the soul.
11 Pois a vida de todo ser vivente está no sangue. É por isso que Deus mandou que o sangue dos animais oferecidos como sacrifício fosse derramado no altar a fim de conseguir o perdão dos pecados do povo. Pois é o sangue, isto é, a vida, que tira os pecados.
12 Therefore I said to the sons of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that is staying among you eat blood.
12 Por isso o Senhor diz que nenhum israelita e nenhum estrangeiro que vive no meio do povo podem comer sangue.
13 And any man of the sons of Israel, or of the strangers that are staying among you, who hunts game, beast or fowl, that may be eaten, he shall even pour out its blood and cover it with dust.
13 Quando um israelita ou um estrangeiro que vive no meio do povo caçar um animal ou uma ave que se pode comer, ele deverá deixar que o sangue corra para o chão e depois deverá cobri-lo com terra.
14 For [it is] the life of all flesh. Its blood is for the life of it. Therefore I said to the sons of Israel, You shall not eat the blood of any flesh. For the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.
14 A vida de todo ser vivente está no sangue, e é por isso que Deus diz aos israelitas que não comam o sangue de nenhum animal, pois o sangue é a vida. Quem comer sangue será expulso do meio do povo de Israel.
15 And any soul that eats a dead body, or a torn thing, whether a native or a stranger, he shall both wash his clothes and bathe in water, and be unclean until the evening. Then he shall be clean.
15 Qualquer um, seja israelita ou estrangeiro, que comer a carne de um animal que tenha tido morte natural ou que tenha sido morto por outros animais deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impuro até o pôr do sol. Depois ficará puro de novo.
16 But if he does not wash, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.
16 Mas, se não lavar a roupa e se não tomar um banho, essa pessoa será castigada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.