Hebreus 3

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Therefore, holy brothers, called [to be] partakers of the heavenly [calling], consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus,
1 Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 who was faithful to Him who appointed Him, as Moses also [was faithful] in all his house.
2 como ele foi fiel ao que o constituiu, assim como também o foi Moisés em toda a casa de Deus.
3 For He was counted worthy of more glory than Moses, because he who has built the house has more honor than the house.
3 Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 For every house is built by someone, but He who built all things [is] God.
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
5 And Moses truly [was] faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken afterward.
5 Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 But Christ [was faithful] as a Son over his own house; whose house we are, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm to the end.
6 mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.
7 Therefore, as the Holy Spirit says, Today if you will hear His voice,
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 do not harden your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness,
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 when your fathers tempted Me, proved Me, and saw My works forty years.
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
10 Therefore I was grieved with that generation and said, They always err in [their] heart, and they have not known My ways.
10 Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos.
11 So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.
11 Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Take heed, brothers, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from [the] living God.
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
13 But exhort one another daily, while it is called today, lest any of you be hardened through [the] deceitfulness of sin.
13 antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to [the] end,
14 porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;
15 while it is said, Today if you will hear His voice, harden not your hearts, as in the provocation.
15 enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;
16 For some, when they had heard, did provoke; however, not all who came out of Egypt by Moses.
16 pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 But with whom was He grieved forty years? [Was it] not with those who had sinned, whose carcasses fell in the wilderness?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 And to whom did He swear [that they should] not enter into His rest, but to those who did not believe?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.