Ezequiel 35

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And the Word of the LORD came to me, saying,
1 Esta palavra do Senhor veio a mim:
2 Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it.
2 "Filho do homem, vire o rosto contra o monte Seir; profetize contra ele
3 And say to it, So says the Lord Jehovah: Behold, O Mount Seir, I [am] against you, and I will stretch out My hand against you, and I will make you a ruin and a waste.
3 e diga: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Estou contra você, monte Seir, e estenderei o meu braço contra você e farei de você um deserto arrasado.
4 I will raze your cities, and you shall be ruined, and you shall know that I [am] the LORD.
4 Transformarei as suas cidades em ruínas, e você ficará arrasado. Então você saberá que eu sou o Senhor.
5 Because you have had a never-ending hatred, and have shed [the blood of] the sons of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that] iniquity [had] an end,
5 " ‘Visto que você guardou uma velha hostilidade e entregou os israelitas à espada na hora da desgraça, na hora em que o castigo deles chegou,
6 therefore, [as] I live, says the Lord Jehovah, I will yield you up to blood, and blood shall pursue you. Since you have not hated blood, even blood shall pursue you.
6 por isso, juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, que entregarei você ao espírito sanguinário, e este o perseguirá. Uma vez que você não detestou o espírito sanguinário, o espírito sanguinário o perseguirá.
7 So I will make Mount Seir a ruin, and cut off from it the one passing through, and the one returning.
7 Farei do monte Seir um deserto arrasado e dele eliminarei todo o que vem e todo o que vai.
8 And I will fill his mountains [with] his dead. [In] your hills, and your valleys, and all your rivers, those slain with the sword shall fall in them.
8 Encherei seus montes de mortos; os mortos à espada cairão em suas colinas e em seus vales e em todas as suas ravinas.
9 I will make you ruins forever, and your cities shall not be inhabited. And you shall know that I [am] the LORD.
9 Arrasarei você para sempre; suas cidades ficarão inabitáveis. Então você saberá que eu sou o Senhor.
10 Because you have said, These two nations and these two lands shall be mine, and we shall possess it; yet the LORD was there;
10 " ‘Uma vez que você disse: "Estas duas nações e povos serão nossos e nos apossaremos deles", sendo que eu, o Senhor, estava ali,
11 therefore, [as] I live, says the Lord Jehovah, I will act by your anger and by your envy which you have shown out of your hatred against them. And I will make Myself known among them when I have judged you.
11 juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, que tratarei você de acordo com a ira e o ciúme que você mostrou em seu ódio para com eles, e me farei conhecido entre eles quando eu julgar você.
12 And you shall know that I [am] the LORD. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, Desolation! They are given to us for food.
12 Então você saberá que eu, o Senhor, ouvi todas as coisas desprezíveis que você disse contra os montes de Israel. Você disse: "Eles foram arrasados e nos foram entregues para que os devoremos".
13 So with your mouth you have boasted against Me, and have multiplied your words against Me. I have heard [them].
13 Você encheu-se de orgulho contra mim e falou contra mim sem se conter, e eu o ouvi.
14 So says the Lord Jehovah: When the whole earth rejoices, I will make you a ruin.
14 Pois assim diz o Soberano Senhor: Enquanto a terra toda se regozija, eu o arrasarei.
15 As you rejoiced at the inheritance of the house of Israel because of desolation, so I will do to you. You shall be a desolation, O Mount Seir and all Idumea, even all of it. And they shall know that I [am] the LORD.
15 Como você se regozijou quando a herança da nação de Israel foi arrasada, é assim que eu a tratarei. Você ficará arrasado, ó monte Seir, você e todo o Edom. Então eles saberão que eu sou o Senhor’ ".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.