Eclesiastes 4
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT
1 So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun. And behold the tears of the oppressed ones, and they had no comforter! And on the side of those who oppressed them there [was] power, but they had no comforter.
1 Observei, ainda, toda a opressão que ocorre debaixo do sol. Vi as lágrimas dos oprimidos, e ninguém para consolá-los. Os opressores são poderosos, e suas vítimas, indefesas.
2 And I commended the dead who already have died, more than the living who [are] living now.
2 Concluí, portanto, que os mortos são mais felizes que os vivos.
3 Yea, better than both [is he] who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
3 Mais felizes que todos, porém, são os que ainda não nasceram, pois não viram o mal que se faz debaixo do sol.
4 Again, I considered all labor, and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This [is] also vanity and vexation of spirit.
4 Então observei que todo esforço e trabalho é motivado pela inveja que as pessoas sentem umas das outras. Isso também não faz sentido; é como correr atrás do vento.
5 The fool folds his hands together, and eats his own flesh.
5 “Os tolos cruzam os braços e se arruínam.”
6 Better [is] a hand filled with rest than two fists [with] travail and vexation of spirit.
6 E, no entanto, “É melhor ter um punhado com tranquilidade que dois punhados com trabalho árduo e correr atrás do vento”.
7 And I returned and saw vanity under the sun.
7 Observei outra coisa que não faz sentido debaixo do sol.
8 There is one [alone], and [there is] not a second; yea, he has neither son nor brother; yet there is no end to all his labor; and his eyes are not satisfied with riches; and [he says, For whom do I labor and take good from my soul? This [is] also vanity. Yes, it [is] an evil business.
8 É o caso do homem que vive completamente sozinho, sem filho nem irmão, mas que ainda assim se esforça para obter toda riqueza que puder. A certa altura, porém, ele se pergunta: “Para quem trabalho? Por que deixo de aproveitar tantos prazeres?”. Nada faz sentido, e é tudo angustiante.
9 Two [are] better than one; because they have a good reward for their labor.
9 É melhor serem dois que um, pois um ajuda o outro a alcançar o sucesso.
10 For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him [who is] alone when he falls, for he does not have another to help him.
10 Se um cair, o outro o ajuda a levantar-se. Mas quem cai sem ter quem o ajude está em sérios apuros.
11 Again, if two lie [together], then they have warmth; but how can one be warm [alone] ?
11 Da mesma forma, duas pessoas que se deitam juntas aquecem uma à outra. Mas como fazer para se aquecer sozinho?
12 And if one overthrows him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
12 Sozinha, a pessoa corre o risco de ser atacada e vencida, mas duas pessoas juntas podem se defender melhor. Se houver três, melhor ainda, pois uma corda trançada com três fios não arrebenta facilmente.
13 A poor and a wise child [is] better than an old and foolish king, who will not be warned any more.
13 É melhor ser um jovem pobre e sábio que um rei velho e tolo, que não aceita conselhos.
14 For out of prison he comes to reign; although in his kingdom he was born poor.
14 Pode acontecer de o jovem sair da pobreza e ser bem-sucedido, e até tornar-se rei, mesmo que tenha estado na prisão.
15 I saw all the living who walk under the sun, with the second child who shall stand up in his place.
15 Em pouco tempo, porém, todos correm para o lado de outro jovem, que o sucede.
16 [There is] no end of all the people, of all who have been before them; they also who come after shall not rejoice in him. Surely this also [is] vanity and vexation of spirit.
16 Multidões incontáveis o cercam, mas depois surge uma nova geração que o rejeita. Isso também não faz sentido; é como correr atrás do vento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.