Eclesiastes 11

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cast your bread on the waters; for you shall find it after many days.
1 Empregue o seu dinheiro em bons negócios e com o tempo você terá o seu lucro.
2 Give a share to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be on the earth.
2 Aplique-o em vários lugares e em negócios diferentes porque você não sabe que crise poderá acontecer no mundo.
3 If the clouds are full of rain, they empty on the earth; and if the tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be.
3 Quando as nuvens ficam cheias, a chuva cai. Uma árvore pode cair em qualquer direção, mas, no lugar em que cair, aí ficará.
4 He who watches the wind shall not sow; and he who pays attention to the clouds shall not reap.
4 Quem fica esperando que o vento mude e que o tempo fique bom nunca plantará, nem colherá nada.
5 As you do not know what [is] the way of the spirit, as how the bones [grow] in the pregnant woman's womb; even so you do not know the works of God who makes all.
5 Deus faz todas as coisas. E, como você não pode entender como começa uma nova vida dentro da barriga de uma mulher, assim também não pode entender as coisas que Deus faz.
6 In the morning sow your seed, and in the evening do not withhold your hand; for you do not know what shall be blessed, either this or that, or whether they both [shall be] fruitful in the same way.
6 Semeie de manhã e também de tarde porque você não sabe se todas as sementes crescerão bem, nem se uma crescerá melhor do que a outra.
7 Also the light [is] sweet, and a pleasant thing [it is] for the eyes to behold the sun;
7 Como é agradável a luz do dia, e como é bom ver o sol!
8 but if a man lives many years, [and] rejoices in them all; yet let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes [is] vanity.
8 Viva alegre durante todos os anos da sua vida. Mas, mesmo que você viva muitos anos, lembre que ficará morto durante muito mais tempo. Tudo o que acontece é ilusão.
9 Rejoice, in your youth, young man; and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these [things] God will bring you into judgment.
9 Jovem, aproveite a sua mocidade e seja feliz enquanto é moço. Faça tudo o que quiser e siga os desejos do seu coração. Mas lembre de uma coisa: Deus o julgará por tudo o que você fizer.
10 Therefore remove vexation from your heart, and put away evil from your flesh; for childhood and prime of life [are] vanity.
10 Não deixe que nada o preocupe ou faça sofrer, pois a mocidade dura pouco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.