1 Crônicas 24

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And the divisions of the sons of Aaron [were]: The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father and had no sons. And Eleazar and Ithamar were priests.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 And David distributed them according to their offices in their service, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar.
3 Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar. And so they were divided. Among the sons of Eleazar [were] sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
4 E achou-se que eram mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os dividiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes de famílias; dos filhos de Itamar, oito.
5 So they divided them by lot, one sort with another. For the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5 Repartiram-nos por sortes, uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar como dos filhos de Itamar.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, of the Levites, wrote them before the king, and the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites. One principal household was taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas; sendo escolhidas as famílias, por sorte, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7 Saiu a primeira sorte a Jeoiaribe; a segunda, a Jedaías;
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
15 a décima sétima, a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 These [were] their orderings in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, to Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe ordenara.
20 And the rest of the sons of Levi: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Concerning Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the first [was] Isshiah.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 And the sons [of Hebron]: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 [Of] the sons of Uzziel, Michah. Of the sons of Michah, Shamir.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 The brother of Michah [was] Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah, Beno.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 The sons of Merari by Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Of Mahli [was] Eleazar, who had no sons.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Of Kish, the son of Kish [was] Jerahmeel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the house of their fathers.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Foram estes os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 And they also cast lots along with their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, the head of the fathers, as well as his younger brother.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os outros seus irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.