1 Crônicas 13
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NAA
1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, with every leader.
1 Davi consultou os capitães de mil e os capitães de cem, e todos os chefes,
2 And David said to all the congregation of Israel, If it is good to you, and if it has broken forth from the LORD our God, let us send to our brothers, those remaining in all the lands of Israel, and with them to the priests and Levites in their cities that they be gathered to us.
2 e então disse a toda a congregação de Israel: — Se vocês acharem por bem, e se isso for da vontade do
3 And let us bring again the ark of our God to us. For we did not inquire at it in the days of Saul.
3 E então vamos trazer para o meio de nós a arca do nosso Deus, porque nos dias de Saul não nos valemos dela.
4 And all the congregation said to do so, for the thing was right in the eyes of all the people.
4 Toda a congregação concordou em fazer assim, porque isso pareceu justo aos olhos de todo o povo.
5 And David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even to the entering of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
5 Davi reuniu todo o Israel, desde Sior, no Egito, até a entrada de Hamate, para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath-jearim of Judah, to bring up from there the ark of Jehovah God, He who dwells between the cherubs, whose name is called on it.
6 Então Davi, com todo o Israel, foi a Baalá, isto é, a Quiriate-Jearim, que fica em Judá, para de lá trazer a arca de Deus, diante da qual é invocado o nome do Senhor , que se assenta acima dos querubins.
7 And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab. And Uzza and Ahio led the cart.
7 Puseram a arca de Deus numa carroça nova e a levaram da casa de Abinadabe. Uzá e Aiô conduziam aquela carroça.
8 And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with lyres, and with harps, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
8 Davi e todo o Israel se alegravam diante de Deus com todas as suas forças, com cânticos, com harpas, liras, tamborins, címbalos e trombetas.
9 And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark for the oxen stumbled.
9 Quando chegaram à eira de Quidom, Uzá estendeu a mão para segurar a arca, porque os bois tropeçaram.
10 And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and He struck him because he put his hand to the ark. And he died there before the LORD.
10 Então a ira do Senhor se acendeu contra Uzá e o feriu, por ter estendido a mão para segurar a arca; e ele morreu ali diante de Deus.
11 And David was displeased because the LORD had made a break on Uzza. And he called that place The Breach of Uzza to this day.
11 Davi ficou irado, porque o Senhor havia irrompido contra Uzá, e chamou aquele lugar de Perez-Uzá, até o dia de hoje.
12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God to me?
12 Naquele dia, Davi teve medo de Deus e disse: — Como poderei trazer a arca de Deus para junto de mim?
13 And David did not bring the ark to himself to the City of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
13 Por isso Davi não trouxe a arca para junto de si, para a Cidade de Davi, mas fez com que fosse levada para a casa de Obede-Edom, o geteu.
14 And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obed-edom and all that he had.
14 Assim, a arca de Deus ficou com a família de Obede-Edom durante três meses, e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom e tudo o que ele tinha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.