Lucas 17
Mokilese Bible (MKJ_MOK) vs NVT
1 Jesus pwehng Nah sohnpadahkkok,
1 Jesus disse a seus discípulos: “Sempre haverá o que leve as pessoas a cair em pecado, mas que aflição espera quem causa a tentação!
2 — ausente —
2 Seria melhor ser lançado no mar com uma pedra de moinho amarrada ao pescoço que fazer um destes pequeninos pecar.
3 — ausente —
3 Portanto, tenham cuidado! “Se um irmão pecar, repreenda-o e, se ele se arrepender, perdoe-o.
4 — ausente —
4 Mesmo que ele peque contra você sete vezes por dia e, a cada vez, se arrependa e peça perdão, perdoe-o”.
5 Woaroakkok pwehng Koaunno, “Maing, kakoalikihla amai pwojon.”
5 Os apóstolos disseram ao Senhor: “Faça nossa fé crescer!”.
6 Koaunno japoang irai,
6 O Senhor respondeu: “Se tivessem fé, ainda que tão pequena quanto um grão de mostarda, poderiam dizer a esta amoreira: ‘Arranque-se e plante-se no mar’, e ela lhes obedeceria.
7 — ausente —
7 “Quando um servo chega do campo depois de arar ou cuidar das ovelhas, o senhor lhe diz: ‘Venha logo para a mesa comer conosco’?
8 — ausente —
8 Não, ele diz: ‘Prepare minha refeição, apronte-se e sirva-me enquanto como e bebo. Você pode comer depois’.
9 — ausente —
9 E acaso o senhor agradece ao servo por fazer o que lhe foi ordenado?
10 — ausente —
10 Da mesma forma, quando vocês obedecem, devem dizer: ‘Somos servos inúteis; apenas cumprimos nosso dever’”.
11 Nehn en Jesus allaluhlahng Jerusalem, Ih wud nehn pwungen Samaria apel Galilee.
11 Dirigindo-se a Jerusalém, Jesus chegou à fronteira entre a Galileia e Samaria.
12 A nehn Ah dilda nehn koujapw oau Ih suhwoang woal lepa eijek. Irai uhda ekij dohla,
12 Ao entrar num povoado dali, dez leprosos, mantendo certa distância,
13 rahrahulahng, pwa, “Maing, Jesus amai Koaun! Jeuweje kamai.”
13 clamaram: “Jesus, Mestre, tenha misericórdia de nós!”.
14 Jesus kapangda irai, Ih pwa,A nehn anjoau ma irai allaluhla, irai ne mwakelkelda.
14 Ele olhou para eles e disse: “Vão e apresentem-se aos sacerdotes”. E, enquanto eles iam, foram curados da lepra.
15 Emen in irai, nehn ah kapangda doahroar ah ne mwakelkelda, ih pwurdo ipen Jesus, ngil koalikda kapkapnga Koahs.
15 Um deles, ao ver-se curado, voltou a Jesus, louvando a Deus em alta voz.
16 Ih poadpwomwla mwohn ehn Jesus pel kapkapnga Ih. A woallo mihn Samaria men.
16 Lançou-se a seus pés, agradecendo-lhe pelo que havia feito. Esse homem era samaritano.
17 Jesus pwa,
17 Jesus perguntou: “Não curei dez homens? Onde estão os outros nove?
18 — ausente —
18 Ninguém voltou para dar glórias a Deus, exceto este estrangeiro?”.
19 Jesus pwehnglahng woallo,
19 E disse ao homem: “Levante-se e vá. Sua fé o curou”.
20 Pharisee pwi kalelpoak ipen Jesus, “Ngehd Wein Koahs pirin indoa?” Ih japoang irai, pwa,
20 Certo dia, os fariseus perguntaram a Jesus: “Quando virá o reino de Deus?”. Jesus respondeu: “O reino de Deus não é detectado por sinais visíveis.
21 — ausente —
21 Não se poderá dizer: ‘Está aqui!’ ou ‘Está ali!’, pois o reino de Deus já está entre vocês”.
22 A ih pwehnglahng Nah sohnpadahkkok,
22 Então ele disse a seus discípulos: “Aproximam-se os dias em que desejarão ver o tempo do Filho do Homem, mas não o verão.
23 — ausente —
23 Dirão a vocês: ‘Vejam, lá está!’ ou ‘Aqui está ele!’, mas não os sigam.
24 — ausente —
24 Porque, assim como o relâmpago lampeja e ilumina o céu de uma extremidade a outra, assim será no dia em que vier o Filho do Homem.
25 — ausente —
25 Mas primeiro é necessário que ele sofra terrivelmente e seja rejeitado por esta geração.
26 — ausente —
26 “Quando o Filho do Homem voltar, será como no tempo de Noé.
27 — ausente —
27 Naqueles dias, o povo seguia sua rotina de banquetes, festas e casamentos, até o dia em que Noé entrou na arca e veio o dilúvio, que destruiu a todos.
28 — ausente —
28 “E o mundo será como no tempo de Ló. O povo se ocupava de seus afazeres diários, comendo e bebendo, comprando e vendendo, cultivando e construindo,
29 — ausente —
29 até o dia em que Ló deixou Sodoma. Então fogo e enxofre ardente caíram do céu e destruíram a todos.
30 — ausente —
30 Sim, tudo será como sempre foi até o dia em que o Filho do Homem for revelado.
31 — ausente —
31 Nesse dia, quem estiver na parte de cima da casa, não desça para pegar suas coisas. Quem estiver no campo, não volte para casa.
32 — ausente —
32 Lembrem-se do que aconteceu à esposa de Ló!
33 — ausente —
33 Quem se apegar à própria vida a perderá; quem abrir mão de sua vida a salvará.
34 — ausente —
34 Naquela noite, duas pessoas estarão dormindo na mesma cama; uma será levada, e a outra, deixada.
35 — ausente —
35 Duas mulheres estarão moendo cereal no moinho; uma será levada, e a outra, deixada.
36 — ausente —
36 Dois homens estarão trabalhando juntos num campo; um será levado, e o outro, deixado”.
37 Sohnpadahkkok idoak ipen Jesus, “Maing, ia wija mehpwiai pirin wiawi?” Jesus japoangki irai,
37 “Senhor, onde isso acontecerá?”, perguntaram os discípulos. Jesus respondeu: “Onde estiver o cadáver, ali se ajuntarão os abutres”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.