Apocalipse 7

Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan (MIZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kidáā né, īní u kɨmi ánjē, ña ntâñɨ ngɨmí o diñɨ ñuxiví san. Ntaédɨ́ nuu ña mí kakiꞌxi ngɨmí tatsín san vata koo é ña kunú ka tatsín san ñuxiví a, nté nú ntute ñuꞌu kān, nté da míꞌī ka má utun.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Kidáā né, īní u tuku ánjē, ña véꞌxī nte mí kene ngántií san, niꞌi ntaꞌa ña sēu Xúva kō, ña é kāntíto ntiꞌxe. Un ntii tsī kéne ña, kakaꞌan ñá nī ngɨmi ánje, ña nguiī san, ña é xeꞌé Xuva ko ītsi é natɨvī ñá ñuxiví san ni ntute ñuꞌū san:
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 —¡Kuntētu ká nto! ¡Ñá kū dɨ́ natɨvī ntó ñuxiví san, nté ntute ñuꞌū san, nté utun san dá nte kuvi xntēé ntɨ seu Xúva kō xteén ñaꞌa, ña e ntáde tsiñu iña ña! —kaꞌan ña.
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Tēkú ko nté kaa ñaꞌa uve naꞌa ña seú san, tsí uun sientu uvi díko kɨmi míil ñaꞌa tatá ña Israeé san.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Uxuvi míil ñaꞌa tatá Judaá san uve naꞌa ña seú san, uxuvi míil ñaꞌa tatá Rubeén san, uxuvi míil ñaꞌa tatá Gaá san,
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 uxuvi míil ñaꞌa tatá Aseé san, uxuvi míil ñaꞌa tatá Neftalií san, uxuvi míil ñaꞌa tatá Manaseé san,
6 Asher ana bigane 12,000
7 uxuvi míil ñaꞌa tatá Simiuún san, uxuvi míil ñaꞌa tatá Levií san, uxuvi míil ñaꞌa tatá Isacaá san,
7 Simeon ana bigane 12,000
8 uxuvi míil ñaꞌa tatá Zabuluún san, uxuvi míil ñaꞌa tatá Joseé san, uxuvi míil ñaꞌa tatá Benjamiín san. Kuan ō ñá uve naꞌa ña seú san.
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Kidáā né, īto ú, īní u ña te da díi ñaꞌa, ña ntâñɨ nú tēú san ni nūu A Leꞌntú san. Ntē ña kuvi káꞌvi o ñā e dóo tɨtɨ́n ña, ña é vēꞌxí da míꞌī ká ñuu dá kanɨɨ ñūxivi. Ntáduku ntée ña da nēé ka tatá ña; da nēé ka túꞌūn ntákaꞌan ñá dɨ. Doo kuiꞌxín ñuꞌu ña ne; odo ntaꞌa ña ntāꞌa ñuu.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Un ntii tsi ntákaꞌan ña:
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Un ntɨɨ́ ntɨ̄ɨ ánjē san ntáñɨ̄ ña ntíkō diñɨ nú tēú san, ni ñatā sán, nī ngɨmi kɨ́tɨ ntantíto san. Nákuntoo tɨxɨ ñā nú tēú san ne, nánūꞌu ñá iní ña Xuva kō,
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 ntákaꞌan ña:
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Kidáā ne, kakaꞌan úun ñaꞌa ñatā san ní ko:
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Kidáā ne, kakaꞌán u ni ñā:
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Dukuān e ntáñɨ̄ ñá nú tēu Xúva kō, e ntáxntii ña ñā nte ntúvi ntē níñu ini ukún ña kān. Xuva kō, ña tuvi nú tēú san, kunuu méꞌñu kunuu dava ña ña.
15 Isan imih
16 Ña kákɨ̄n ká ña, ntē ñá ītsí ka ñá ntute. Ña kókō ká ña kaꞌni ngántií san, tsí kuntoo ña mi é vētɨ́ san ve.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Tsí A Leꞌntu é tuví nú tēu kán ne, kuenta vií ña vata kaa uun paxtu, é kɨ̄ꞌɨn níꞌi A Leꞌntú san ña mí kakii ntute kuīi é nīꞌi ñá ntuvi íña ñá ne, mii Xuva ko naītsi ñá un ntɨꞌɨ ntute nūú ña —kaꞌan ña.
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.