1 Coríntios 5
Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan (MIZNT) vs BKJ
1 Ntákaꞌan ñáꞌa tsí uun ñaꞌa ntō ne, kaeni dɨkɨ́ ña ñadɨ̄ꞌɨ úva ñā. Nté ñaꞌa, ña é ña ntákuintiꞌxe i Xuva kō, ñá īni ña é kuān koo vií ña, é nákiꞌí ña ñadɨ̄ꞌɨ úva ñā.
1 É relatado frequentemente que há fornicação entre vós, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios é mencionado, que alguém possua a mulher de seu pai.
2 Dɨvi ntō ne, naa i é kuntōo nto dontɨ́ni ne, da ntáde naꞌnu ñaꞌa nto. Ña tii, ña é kuān ó de sán ne, kantio é nantīi nto ña.
2 E vós estais convencidos, e nem vos haveis entristecido para que fosse tirado do meio de vós o que fez esta ação.
3 Kuān té xoxó u mí ntoo ntó ne, dōó kadē kuení ko iña nto. Vata tsi tē tuví dadɨɨ ú ni ntō, tsí é de kúꞌve ú iña ña kade é kīni kaa san, ntaꞌa Tóꞌo ko Jesūcristu.
3 Pois eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se eu estivesse presente, a respeito daquele que fez tal ato,
4 Dā ntánataká nuu nto ne, vata tsi tē ntoo dadɨɨ ntɨ́ ni nto, ntōꞌó nī Tóꞌo ko Jēsuu, ña e dóo iō ntií i.
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Kidáā ne, ntáda nto ña kuenta ntáꞌa tóꞌō e ña váꞌā sán vata koo é ntɨ̄ꞌɨ kueꞌen kúñu ñā ne, nakáku nima ña ntuvi te vēꞌxí xtuku Tóꞌo ko Jēsuu.
5 o tal seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Ñá vāꞌá o é ntáde naꞌnu ñaꞌa nto. ¿Ñā ntu íni nto tsí te nākudáka un síin uꞌxen ia uꞌxen vāꞌá san ne, kuia kanɨɨ tɨꞌntɨ ī?
6 A vossa vanglória não é boa. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Nakate nto kuétsi nto vē, tsí kanatɨ́vī kúñu kō dá iō kuetsí ko, vatā ó kanatɨ́vi uꞌxen vāꞌá san dá kanakudáka niꞌi uꞌxen iā san. Na ntūváꞌa nima nto váta kaa uꞌxen vāꞌá san e nté un síin uꞌxen ia ña kadáká ka. Váꞌā o é kuān koo vií nto, tsí Cristú ne, vata kaa a leꞌntu é xiꞌí kuenta iña ko kaa ña.
7 Purificai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós;
8 Dā ntáde o viko katɨ sán ne, ñá ku de tsiñu niꞌi o uꞌxen iā san. Dukuān ne, ña váꞌā o é kudāka é kīni kaa sán nima nto, nté da nēé ka nuu i é ña váꞌa. Tsí kanɨɨ̄ nima kó na vīi o é vāꞌá san nī é nuu é ntaā í san.
8 portanto, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os pães não fermentados da sinceridade e da verdade.
9 E díꞌna taxnūu ú tutú ntaꞌa nto é kākaꞌán u é ña ku xkuntíkɨn nto ña kini ntáa san.
9 Eu vos tenho escrito por carta para não vos ajuntardes com os fornicadores;
10 Ntá tsi ñá te kakaꞌán u é ña ku káꞌan kueꞌén ka ntó ni ñāꞌa, ña kini ntáa, ña é ntoo ñuxiví a, ña ntaéni dɨkɨ́, nī ña ntákuneꞌu iní i, nī ña ntaído dúꞌu, nī ña ntánuu iní i santu, tsí te kuān ó ne, kantio é ntīi nto ñuxiví san.
10 porém não quis dizer com os fornicadores deste mundo, ou com os avarentos, ou com os extorquidores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 É kākaꞌán u ni ntō ne: Ñá ku ika dadɨɨ nto ni da xōó ka ñaꞌa, ña é kākaꞌan é kakuintiꞌxe i Xuva kō ne, ntá tsi kade ña é kīni kaa, te tií, te ñadɨꞌɨ̄ ñá, o tē kakuneꞌu iní ña, o kānuu iní ña santu é ntúváꞌa naa, o kākaꞌan kíni ña iña ñaꞌa, ō ña kɨꞌví ne, ō ña duꞌu. Ntē ña ku kaꞌxí dadɨɨ nto ni ñā.
11 Mas, agora, escrevi que não vos mantenhais na companhia de qualquer homem que chamado de irmão seja um fornicador, ou avarento, ou idólatra, ou caluniador, ou beberrão, ou extorquidor; com o tal nem ainda comais.
12 Tsí kaduku ntée nto é kadā kúꞌvē ntó iña taꞌan nto, ña ntákuintiꞌxe i san. Ñá kadūku ntée u é kadā kûꞌvé u iña ñaꞌa, ña é ña ntákuintiꞌxe i Xuva kō,
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não fazeis julgamento vós os que estão dentro?
13 tsí mii tsi Xuva kō é kāꞌan ñá te iō kuetsí ña. Ntá tsi ntoꞌó ne, naxtuvi xio nto ñatīí, ña kade é kīni kaa san.
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Portanto, apartai dentre vós, essa pessoa perversa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.