Mateus 1
El Nuevo Testamento en el Mixteco de Ayutla (MIY) vs NAA
1 Ña̱ yo̱ꞌo̱ꞌ nduuꞌ kivi̱ꞌ ne̱ i̱chiꞌ ya̱taꞌ Jesucristo, ña̱ nduuꞌ si̱a̱niꞌ xikaꞌ David, te̱ nduuꞌ tu̱ a̱ si̱a̱niꞌ xikaꞌ Abraham.
1 Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Abraham ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Isaac, te̱ Isaac ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Jacob, te̱ Jacob ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Judá, te̱ sa̱kanꞌ tu̱ ña̱ni̱ ra̱.
2 Abraão gerou Isaque; Isaque gerou Jacó; Jacó gerou Judá e os seus irmãos;
3 Te̱ Judá ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Fares xiinꞌ Zara, te̱ Tamar ni̱ nduu̱ si̱ꞌiꞌ ra̱. Te̱ Fares ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Esrom, te̱ Esrom ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Aram.
3 Judá gerou Perez e Zera, cuja mãe foi Tamar; Perez gerou Esrom; Esrom gerou Arão;
4 Te̱ Aram ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Aminadab, te̱ Aminadab ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Naasón, te̱ Naasón ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Salmón.
4 Arão gerou Aminadabe; Aminadabe gerou Naassom; Naassom gerou Salmom;
5 Te̱ Salmón ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Booz. Te̱ si̱ꞌiꞌ Booz ni̱ nduu̱ Rahab, te̱ Booz ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Obed. Te̱ si̱ꞌiꞌ Obed ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ Rut, te̱ Obed ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Isaí.
5 Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe; Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute; e Obede gerou Jessé;
6 Te̱ Isaí ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ rey David, te̱ rey David ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Salomón. Te̱ si̱ꞌiꞌ Salomón ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ ñaꞌ siꞌi Urías.
6 Jessé gerou o rei Davi; e o rei Davi gerou Salomão, cuja mãe foi aquela que tinha sido mulher de Urias;
7 Te̱ Salomón ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Roboam, te̱ Roboam ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Abías, te̱ Abías ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Asa.
7 Salomão gerou Roboão; Roboão gerou Abias; Abias gerou Asa;
8 Te̱ Asa ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Josafat, te̱ Josafat ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Joram, te̱ Joram ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Usías.
8 Asa gerou Josafá; Josafá gerou Jorão; Jorão gerou Uzias;
9 Te̱ Usías ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Jotám, te̱ Jotám ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Acaz, te̱ Acaz ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Ezequías.
9 Uzias gerou Jotão; Jotão gerou Acaz; Acaz gerou Ezequias;
10 Te̱ Ezequías ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Manasés, te̱ Manasés ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Amón, te̱ Amón ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Josías.
10 Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amom; Amom gerou Josias;
11 Te̱ Josías ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Jeconías, xiinꞌ sa̱kuuꞌ ña̱ni̱ ra̱, kii̱ꞌ ni̱ ti̱i̱n te̱ xíinꞌ Babilonia ne̱ taꞌanꞌ e̱ꞌ, ne̱ Israel, te̱ kuan ndi̱a̱ka̱ ña̱ꞌaꞌ ra̱ ñu̱u̱ ja̱a̱nꞌ.
11 Josias gerou Jeconias e os seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia.
12 Te̱ kii̱ꞌ ndi̱ꞌi̱ ni̱ xan ndi̱a̱ka̱ ña̱ꞌaꞌ ra̱ ñu̱u̱ Babilonia ja̱a̱nꞌ ndii, Jeconías ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Salatiel, te̱ Salatiel ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Zorobabel.
12 Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou Salatiel; e Salatiel gerou Zorobabel;
13 Te̱ Zorobabel ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Abiud, te̱ Abiud ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Eliaquím, te̱ Eliaquím ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Azor.
13 Zorobabel gerou Abiúde; Abiúde gerou Eliaquim; Eliaquim gerou Azor;
14 Te̱ Azor ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Sadoc, te̱ Sadoc ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Aquim, te̱ Aquim ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Eliud.
14 Azor gerou Sadoque; Sadoque gerou Aquim; Aquim gerou Eliúde;
15 Te̱ Eliud ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Eleazar, te̱ Eleazar ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Matán, te̱ Matán ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ Jacob.
15 Eliúde gerou Eleazar; Eleazar gerou Matã; Matã gerou Jacó.
16 Te̱ Jacob ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ yu̱vaꞌ José, te̱ ni̱ nduu̱ i̱i̱ꞌ María. Te̱ María ja̱a̱nꞌ ni̱ nduu̱ si̱ꞌiꞌ Jesús, ña̱ nduuꞌ Cristo, ña̱ ni̱ ti̱a̱nu̱ꞌ Ndiosí sa̱kakú ne̱ yivi̱ꞌ.
16 E Jacó gerou José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo.
17 Sa̱kanꞌ na kuiiꞌ, nde̱e̱ kii̱ꞌ ni̱ tuvi̱ Abraham te̱ nde̱e̱ kii̱ꞌ ni̱ tuvi̱ David ndii, uxi̱ ku̱miꞌ kuuꞌ te̱ i̱chiꞌ ya̱taꞌ Jesús. Te̱ nde̱e̱ kii̱ꞌ ni̱ tuvi̱ David te̱ nde̱e̱ ni̱ xan ndi̱a̱ka̱ te̱ xíinꞌ Babilonia ne̱ taꞌanꞌ e̱ꞌ ja̱a̱nꞌ ndii, uxi̱ ku̱miꞌ kuuꞌ te̱ i̱chiꞌ ya̱taꞌ a̱. Te̱ nde̱e̱ kii̱ꞌ ni̱ xan ndi̱a̱ka̱ ra̱ ne̱ ja̱a̱nꞌ te̱ nde̱e̱ ni̱ tuvi̱ Cristo ndii, uxi̱ ku̱miꞌ kuuꞌ te̱ i̱chiꞌ ya̱taꞌ a̱.
17 Assim, todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze; desde Davi até o exílio na Babilônia, catorze gerações; e desde o exílio na Babilônia até Cristo, catorze gerações.
18 So̱ꞌo̱ ni̱ xa̱a̱ a̱ kii̱ꞌ ni̱ ka̱ku̱ Jesucristo. María, si̱ꞌiꞌ a̱ ndii, xa̱ ni̱ ta̱xi̱ aꞌ kuento aꞌ te̱ tu̱ndaꞌa̱ꞌ aꞌ xiinꞌ José. Te̱ kii̱ꞌ kuní ka̱ ku̱ndi̱e̱e̱ ingaꞌ ni̱a̱ ndii, xa̱ ni̱ na̱kui̱so̱ aꞌ sa̱kanꞌ ña̱ Espíritu Santo ni̱ xi̱kuiꞌnu̱ ña̱ꞌaꞌ.
18 O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, estava comprometida para casar com José. Mas, antes de se unirem, ela se achou grávida pelo Espírito Santo.
19 Te̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ te̱ xachuunꞌ nda̱ku nduuꞌ José ja̱a̱nꞌ ndii, ni̱ xa̱ni̱ni̱ ra̱ ña̱ na̱ta̱ꞌviꞌ taꞌanꞌ si̱ꞌe ni̱a̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ nï̱ kuni̱ ra̱ sa̱ku̱chani ña̱ꞌaꞌ ra̱ nuu̱ꞌ ne̱ yivi̱ꞌ.
19 José, com quem Maria estava para casar, sendo um homem justo e não querendo envergonhá-la em público, resolveu deixá-la sem que ninguém soubesse.
20 Te̱ kii̱ꞌ xanini ra̱ xaꞌa̱ꞌ ña̱ ja̱a̱nꞌ ndii, ni̱ xa̱ni ra̱ ña̱ ni̱ tuvi̱ i̱i̱n ángele, ña̱ xikaꞌ nuuꞌ nuu̱ꞌ xto̱ꞌo̱ e̱ꞌ Ndiosí, nuu̱ꞌ ra̱. Te̱ ni̱ kaꞌa̱n a̱ xiinꞌ ra̱ ndii:
20 Enquanto ele refletia sobre isso, eis que lhe apareceu em sonho um anjo do Senhor, dizendo: — José, filho de Davi, não tenha medo de receber Maria como esposa, porque o que nela foi gerado é do Espírito Santo.
21 Ñaꞌ jaanꞌ ndii, sa̱kakuꞌ aꞌ i̱i̱n te̱ kuañuꞌu̱ siꞌe̱ aꞌ. Te̱ chi̱nduꞌu̱ꞌ u̱nꞌ kivi̱ꞌ a̱ Jesús. Kua̱chi̱ ndii ña̱ ja̱a̱nꞌ sa̱kakú ne̱ taꞌanꞌ a̱ nuu̱ꞌ kua̱chi̱ ni̱a̱ ―ni̱ kachi̱ a̱.
21 Ela dará à luz um filho e você porá nele o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 Te̱ sa̱kuuꞌ a̱ ja̱a̱nꞌ ni̱ yoo̱, te̱ xinu̱ ña̱ ni̱ kaꞌa̱n xto̱ꞌo̱ e̱ꞌ Ndiosí xiinꞌ i̱i̱n te̱ ni̱ kaꞌa̱n tiakú tu̱ꞌu̱n a̱ kii̱ꞌ ni̱ kaꞌa̱n ra̱ ndii:
22 Ora, tudo isto aconteceu para se cumprir o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta:
23 I̱i̱n ñaꞌ nduꞌu̱ꞌ sie ndii na̱kui̱so̱ aꞌ,
23 “Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel.” (“Emanuel” significa: “Deus conosco”.)
24 Te̱ kii̱ꞌ ni̱ ndo̱to̱ José ndii, ni̱ sa̱xinú ra̱ ña̱ ni̱ kaꞌa̱n chuunꞌ ángele ja̱a̱nꞌ xiinꞌ ra̱, sa̱kanꞌ na ni̱ na̱ka̱ ra̱ María, te̱ ni̱ tu̱ndaꞌa̱ꞌ ra̱ xiinꞌ aꞌ.
24 Quando José despertou do sono, fez como o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria por esposa.
25 Te̱ ni̱ yoo̱ ii̱ꞌ ra̱ xiinꞌ aꞌ nde̱e̱ kii̱ꞌ ni̱ sa̱kakuꞌ aꞌ te̱ kuañuꞌu̱ ja̱a̱nꞌ. Te̱ ni̱ chi̱nduꞌu̱ꞌ ra̱ kivi̱ꞌ a̱, Jesús.
25 Porém não teve relações com ela enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.