Apocalipse 22
Ley saa ni nacoo Jesucristu (MITNT) vs NTLH
1 Daaní, nì dàcùní ángel mà yùhù iin yùte caná dècuèndè ndé iín silla ndiaha xí Yua‑nda Dios, xì Lelù Íì. Ndai gá tècuìí ñuhú, na ian nchií‑te. Te tècuìí coho‑nda, te cutiacu ndiaha‑nda nduú‑te.
1 O anjo também me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro
2 Te (nì xini stnáì) mahì ichì cahnú ñuu mà itá fila cuàhà yutnù, yutnù xí vida ndiaha nicanicuahàn nduú‑nu. Te itá stná‑nu ndúì ladu yùte ma. Te ùxìn ùì clase quisì vídì sáha‑nù. Iin iin yòò sáha‑nù diín diín quisì vídì. Daaní, ndahà cuìí‑nu, ñà‑jaàn cutátná nèhivì ñuhìví ñà‑nduvàha‑ne.
2 e que passa no meio da rua principal da cidade. Em cada lado do rio está a árvore da vida, que dá doze frutas por ano, isto é, uma por mês. E as suas folhas servem para curar as nações.
3 Te inicutu ñuhìví mà cóó gá ni‑iñàha nì tàhvì chíhán, cuisì icúmí coo Yua‑nda Dios xi Lelù Íì dandacú‑yá, te cundoo stná nèhivì xí‑yá cunucuachi‑né nùù‑yá.
3 E não haverá na cidade nada que esteja debaixo da maldição de Deus. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus
4 Icúmí‑nê cundehè‑né nùù‑yá, te màcùtuu stná quìvì‑yá tnaa‑nè.
4 Verão o seu rosto, e na testa terão escrito o nome de Deus.
5 Te mà nunca cuñaà yucán. Ñàyùcàndùá, còò gá necesidad cucumi‑né ñuhu cutnuù nùù‑né, ni còò stná necesidad cucumi‑né iin orá cunchiì nùù‑né, vàchi mii Stoho‑ndà Dios icúmí cunchiì nùù‑né ñà‑cutùi nuù‑né. Te nicanicuahàn icúmí‑nê cundoo‑ne cusahnú stná‑nè.
5 Ali não haverá mais noite, e não precisarão nem da luz de candelabros nem da luz do sol, pois o Senhor Deus brilhará sobre eles. E reinarão para todo o sempre.
6 Daaní, nì cachi tu ángel mà xìˊ:
6 Então o anjo me disse: — Essas palavras são verdadeiras e merecem confiança. O Senhor Deus, que dá o seu Espírito aos
7 (Dohó cachí Jesucristu:)
7 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Felizes os que obedecem às palavras
8 Yùhù Juan, nì xinì nsidaa ñà‑jaàn, te nì inini nsidaa ñà‑ndùá nì cuu. Daaní, nì nsihi nì xinì, te nì inini, dandu nì tutuyuhí ñuhù nùù sàhà ángel nì dàcùní xìˊ nsidaámà, cuàhìn cahví‑nè nì cùí.
8 Eu, João, ouvi e vi todas essas coisas. E, quando acabei de ouvir e ver, caí de joelhos aos pés do anjo que me mostrou essas coisas e ia adorá-lo.
9 Doco nì cachi‑nè xìˊ:
9 Mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos, os profetas, e todas as pessoas que obedecem às palavras deste livro. Adore a Deus!
10 Te nì cachi stná‑nè xìˊ:
10 E o anjo continuou: — Não faça segredo das palavras proféticas deste livro, pois o tempo de acontecerem essas coisas está perto.
11 ’Ñàyùcàndùá, vichi ni cúnàhá tèmalu ni quidá‑te seguir quida quini‑tè; stná tètùha quini, ni quidá‑te seguir quida‑tè ducán, (mà cútnúnî). Doco nècuàchì nihnú ndáà cuisì inì‑xi, iin‑ni ni quidá‑né seguir quida viì‑né ducán, te iin‑ni ni coó ndoo anima‑nè.
11 Quem é mau, que continue a fazer o mal, e quem é imundo, que continue a ser imundo. Quem é bom, que continue a fazer o bem, e quem é dedicado a Deus, que continue a ser dedicado a Deus.
12 (Te dohó cachí stná Jesús:)
12 — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Vou trazer comigo as minhas recompensas, para dá-las a cada um de acordo com o que tem feito.
13 Ndè sànaha iá yùhù, te ndè nicanicuahàn coi. Ñàyùcàndùá, ducán iéˋ nahi letra nuu nani A, xì stná letra dansihí nani Z, vàchi sàhà yùhù nì sàcòo nsidanicuú iñàha, te còò ni‑iñàha, chicá cunaha nùí.
13 Eu sou o
14 ’Ndiaha gá coo xi nsidaa ana nsida ndoo xi anima‑xi; vàchi ducán queamà na ian sànì ndoo vàha sìcoto xi‑ne (te sàndìxí víi‑né). Nsidaa ana quida ducán, nìhìtáhvì‑né caxì‑né quisì vídà yutnù tàtá cutiacu‑nè nicanicuahàn, te nìhìtáhvì stná‑nè quìhvi‑ne yehè nahnú ñuu‑yà (cundoo‑ne yucán).
14 Felizes as pessoas que lavam as suas roupas, pois assim terão o direito de comer a fruta da árvore da vida e de entrar na cidade pelos seus portões!
15 Doco nsidaa nèhivì tùha quini, mà sáà‑nè quìhvi‑ne, ni mà quíhvi stná tètàtnà, ni‑iin stná tètàdí, ni‑iin stná tètòó cundoo ñahà‑xí, ni‑iin stná tè‑sàhní canúú, ni‑iin stná tè‑càhvì xì yùù yócò ò figura, te ni‑iin stná tètùha dandahví.
15 Mas fora da cidade estão os que cometem pecados nojentos, os feiticeiros, os imorais e os assassinos, os que adoram ídolos e os que gostam de mentir por palavras e ações.
16 ’Yùhù nduí Jesús, te nì techuín ángel‑xi sàà‑nè càhàn‑nè xì nsidaa mii‑nsiá nèhivì natácá ndácùcahan xí, te nì cachitnùhu‑ne xì‑nsiá nsidaa palabra yohó. Pues yùhù nduí descendencia xi rey David. Te na ian quidá stná sìtnúù cahnú xínu dàtnàà (cachítnùhu‑sì túinuù quìvì sàà), divi ducán quidá stná yùhù ―nì cachi Jesús.
16 — Eu, Jesus, enviei o meu anjo para anunciar essas coisas a vocês nas igrejas . Eu sou o famoso descendente do rei Davi. Sou a brilhante estrela da manhã.
17 Te dohó cachí stná Espíritu Ìì (xì iin iin ana tàyóo vida ndiaha xí):
17 O Espírito e a Noiva dizem: — Venha! Aquele que ouve isso diga também: — Venha! Aquele que tem sede venha. E quem quiser receba de graça da água da vida.
18 Cunaha‑nsiá, dohó cachíˋ xì nsidaa ana iníní xí ñà‑ndùá cachí Dios nùù tutu yohó: màsà chiyódo gá‑nsià más nùù ñà‑ndùá cacháˋ, vàchi nú jaan, dandu cuàhà castigu nìhì stná‑nsià nùù‑yá, divi castigu cachítnùhu libru yohó sàhà‑xí.
18 Eu, João, aviso solenemente aos que ouvem as palavras proféticas deste livro: se alguma pessoa acrescentar a elas alguma coisa, Deus acrescentará ao castigo dela as pragas descritas neste livro.
19 Te nú ni cándiáá iin nèhivì iyuhu ñà‑ndùá cachí‑yà nùù tutu yohó, dandu dandutu stná‑yà quìvì‑né nùù libru xi vida ndiaha nicanicuahàn, te mà nunca nìhìtáhvì‑né cundoo‑ne ñuu ìì xí‑yá nacua cachí tutu yohó.
19 E, se alguma pessoa tirar alguma coisa das palavras proféticas deste livro, Deus tirará dela as bênçãos descritas neste livro, isto é, a sua parte da fruta da árvore da vida e também a sua parte da Cidade Santa.
20 (Dohó cachí Jesús vichi:)
20 Aquele que dá testemunho de tudo isso diz:
21 Ni cúcúmí nsidaa‑nsiá gracia xi Stoho‑ndà Jesucristu. Amén.
21 E que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.