Colossenses 2

Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo) (MIONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cuni yu cha cua coto ndo ti saxini xain cuenda maan ndo, ta saxini tahin cha cuenda ñivi iyo ñuun Laodicea chi ñivi ña ta nacoto chihin yu.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Cuni yu cha cua coo tu ndee ini chi ndo. Tacan ni cua coo inuun ndo, ta cua cuni mani ndo chi ñivi tahan ndo, ta cua coo ndicha cha chini tuni chi ndo. Chacan cuu cha cua coto vaha ndo tuhun yoso cuhva iyo ra Cristo, vati nu ni quichi quivi ña chito ñivi ñaan tuhun cuu chacan.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Maan ra cua cuhva cha chini tuni chi ñivi, tu cua nanducu ñi chi ra.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Chacan cati yu, vati ña cuni yu cha cua cuu sandahyu ñahan ñivi chi ndo―masi vaha xaan cahan ñi chi ndo.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Ndicha ti ña iye chi ndo, soco ni ñuhun ini yu chi ndo. Cusii ini yu, vati chite ti chinu ndicha ini ndo chi ra Ndioo, ta vaha xaan chinu ini ndo chi ra.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Na cua coo vaha ndo chi ra chahnu Jesucristo cuhva cha quechaha ndo chinu ini ndo chi ra.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Tacan ni cua coo ra chi ndo, ta cua cuhva ra tu ndee ini chi ndo, ta cua cuinu vaha ini ndo chi ra cuhva ni cutuhva ndo. Tacan ni cua cuhva xaan ndo tiahvi ndioo chi ra Ndioo.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Cua saha vaha ndo cuenda, coto cua sandahyu ñahan ñivi chi ndo, coto cua cati tuhun ñi cuhva saxini ñivi, ta ñahni yavi ndaa chi. Cati ñi tuhun cuhva saxini ñivi, ta sacahnu ñi ndioo maan ñi. Ña sacahnu ñi chi ra Cristo.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Cua cumi ndo chi ndo, vati maan ra cuu Ndioo ndicha, ta ñivi ñuñivi cuu tahan ra.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Iyo vaha ndo, vati iyo ra chi ndo. Maan ra cuu xini chi ndo, ta ndaca ñahan tahan ra chi ndihi ra tatun Ndioo chi ndihi run cuihna.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Iyo ndo cuenda ra Cristo. Cha ni nduchaa anima ndo cuenda ra Ndioo, vati cha ni saña ndo ndavaha ni savaha ndo, ta ra Cristo sanduchaa anima ndo.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Cha ni chanduta ndo cuenda ra Cristo. Nuun xihna ndo tichi nduta, ta chacan cuu sava ni ta cua iin cha ni chihi tahan ndo chi ra. Tacan cuu, ta ni ndaa ndico ndo iti nuun nduta, ta chacan cuu sava ta cua iin cha ni natacu ndico ndo, vati chinu ini ndo ti iyo tu ndee ini chi ra Ndioo, ta maan ra cuu ra ni chaha tu ndee ini chi ra Cristo, ta ni natacu ndico ra.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Nu quichi quivi ñahni yavi ndaa ndo, vati ni savaha ndo ndavaha ni. Ña ta cuni ndo chi ra Ndioo, [vati inga tucu ñivi cuu ndo]. Vitin cha iyo vaha ndo chi ra Cristo, vati cha ni cucahnu ini ra ndihi cuati ndo.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Ni chani ra tuhun cha cati ti cua ndoyo ñuhun yo. Cha cua cutuni yo, vati ña sacuinu yo cuhva cati ley chahnu can, soco sanaan ra Ndioo chacan, vati ni chihi ra Cristo iti nu cruu.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Tacan ni sandumasu ra chi run cuihna chi tahan run, ta ndehe ndihi ñivi cha ni chacoo tu ca nuun chi run, ta sacanaan ra Ndioo chi run.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Na ña cua cati ñivi judío ti ña vaha cha chachi ndo ta ni ña vaha cha chihi ndo. Ña cua cati ñi ti ña vaha tu ña cua sacahnu ndo vico sacahnu ñi cuiya ta cuiya a yoo ta yoo a vita ta vita.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Ndihi chacan cuu sava ta cua iin cuhva yoso cuhva cua coo iti nuun, soco iin cha ndicha ndicha cuu ra Cristo.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Na ña cua cuu cati ñivi ti ña vaha cuhva ndacu ndo. Vasi cua cati ñi vati sacahnu ñi chi ra tatun Ndioo, ta cha iyo masu ini ñi. Cua cati ñi ti cha cahan xaan ra Ndioo chi ñi chi ñumahna. Vasi chacan cua cahan ñi, soco ña chito ñi. Rai cuni ñi, vati saxini ñi ndavaha ni, soco ñahni yavi ndaa ñi.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 Ña iyo vaha ñi chi ra Cristo, ta maan ra cuu xini, ta maan ra chaha tu ndee ini chi ndihi ñivi ra. Chaha ra cha chini ñuhun ñi, ta sanduinuun ra chi ñi. Tacan ni sacuahnu ra Ndioo chi ñivi ra.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Ña ndaca ñahan ca run cuihna iyo ñuhun ñuñivi chi ndo, vati cha quihvi tahan ndo cuenda ra Cristo. Chacan cuu cha ña vaha cha chaha ndo cha ndaca ñahan run chi ndo cuhva chaha ñivi ñuñivi. Ña vaha cha ndacu ndo cuhva cati ñi,
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 vati cati ñi ti ña cua tiin yo chehe. Ña cua cachi yo chacan. Ña cua quihin yo inga, cati ñi.
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Ndihi chacan cua naan hora cua savaha yo chi chi. Tacan ni iyo ndo, ta ndacu ni ndo cuhva cati tuhun ñivi.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Tacan ni ndacu ñivi, vati saxini ñi ti cha nditi cuu chi. Saxini ñi ti tacan vaha cha sacahnu ñi chi Ndioo, ta saxini ñi ti tacan ni iyo masu ini ñi, ta saxini ñi ti vaha cha chacoo ica ñi, soco ñahni yavi ndaa chacan. Ña cua cundee casi chi cha ndacu yo cuhva cuni maan yo.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.