3 João 1
Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo (El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo) (MIONT) vs ARA
1 Yuhu ra Juaan ra chanihin taa tutu ya chihun, yoho Gayo, yani xaa, ta cuni mani ndicha yu chihun.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Yani xaa, cuni xain ti na cua coo vahun cuhva iyo vahun chi ra Ndioo, ta cuni tahin ti na ña cua quihin cuehe chihun.
2 Amado, acima de tudo, faço votos por tua prosperidade e saúde, assim como é próspera a tua alma.
3 Tacan ni cuni yu, vati sii xaan cuni yu quivi ni quichi ra yani yo, ta chaha ra cuenda ti ni chinu ini cun cha ndicha, ta ndacu cun cuhva cuni ra Ndioo.
3 Pois fiquei sobremodo alegre pela vinda de irmãos e pelo seu testemunho da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 Cusii ini xain, vati cha cati ñivi ti ni chinu ini ñivi Ndioo can cha ndicha, ta ndacu ñi cuhva cati ra Ndioo, ta yuhu cuu ra sanahan cha ndicha chihin ñi. Tacan ni cusii ini yu.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que meus filhos andam na verdade.
5 Yani xaa, vaha xaan savahun, vati cha tindeun chi ñivi tahan yo. Vaha xaan ca cha tindee tahun chi ñivi tahan yo, ta ña nacoto cun chihin ñi.
5 Amado, procedes fielmente naquilo que praticas para com os irmãos, e isto fazes mesmo quando são estrangeiros,
6 Ñican cuu ñivi chaha cuenda chi ñivi Ndioo ti cha cuni mani cun chi ñivi ra. Na cua cucahnu ini maun cua tindee tucu cun chihin ñi cha na cuhun vaha ñi iti cuhva cuni ra Ndioo,
6 os quais, perante a igreja, deram testemunho do teu amor. Bem farás encaminhando-os em sua jornada por modo digno de Deus;
7 vati cha chica ñi tiñu ra, ta ñahni cha quihin ñi chi ñivi ña chinu ini chi ra Ndioo.
7 pois por causa do Nome foi que saíram, nada recebendo dos gentios.
8 Chacan cuu cha iyo cha cua tindee yo chi ñican, vati tacan ni cua satiñu tahan yo tiñu ndicha tiñu ra Ndioo.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para nos tornarmos cooperadores da verdade.
9 Cha ni taa tahin iin tutu chi ñivi iyo ve ñuhun, soco ña sacahnu ra Diótrefe chihin yu, vati cuni ra cuu ra xini.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Chacan cuu cha tu cua cuhin tican, cua sacoto ndique chihin ñi ñaan cha cuu cha ni savaha ra. Cahan ra ndavaha ni chi yuhu, ta cuaha xaan cha sandahyu ñahan ra. Ña ndoo ra vaha cha savaha ra tacan ni, soco ña quihin cuenda tahan ra chi ñi tahan yo, ta chica ñi tiñu ra Ndioo, ta ni ña chaha tahan ra cha cua quihin cuenda inga ñivi tahan yo chihin ñi. Tava ndaa ra chihin ñi, ta ña chaha ra cha cua quihvi ca ñi tichi ve ñuhun.
10 Por isso, se eu for aí, far-lhe-ei lembradas as obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras maliciosas. E, não satisfeito com estas coisas, nem ele mesmo acolhe os irmãos, como impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Yani xaa, na ña cua savaha cun ndavaha ni cuhva ndacu ñivi, soco na cua savaha cun cha vaha. Tu cua savaha ñivi cha vaha, ñivi Ndioo cua cuu ñi. Tu cua savaha ñivi ndavaha ni, ña ta nacoto ñi chi ra Ndioo.
11 Amado, não imites o que é mau, senão o que é bom. Aquele que pratica o bem procede de Deus; aquele que pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Cha chaha ndihi ñivi cuenda ti rai vaha ndicha cuu ra Demetrio, ta cha ndicha cuu chi. Chaha tahin cuenda ti tacan ni iyo ra, ta chito cun ti cahan ndicha yu.
12 Quanto a Demétrio, todos lhe dão testemunho, até a própria verdade, e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Cuaha xaan ca iyo cha cua cati yu chihun, soco ña cuni yu tai chi chi,
13 Muitas coisas tinha que te escrever; todavia, não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 vati cuni yu cu ndehi chihun vitin tichi quivi ya, ta cua ndatuhun tahan yo.
14 pois, em breve, espero ver-te. Então, conversaremos de viva voz.
15 Na cua coo vii anima cun. Cha tachi amigu yo iin tuhun na cumi chihun, ta na cua cati cun iin tuhun na cumi chi ndihi amigu yu iyo tican.
15 A paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos, nome por nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.